бы видны действия французской армии, и что со стороны французов он был атакован для того, чтобы занять позицию против нашего левого фланга на правом берегу Колочи.
Но остается непонятным, для чего Шевардинский редут, не входивший в линию-позицию при Бородине, был защищаем так, что 24-го при этом убито около 10-ти тысяч человек и цель его со стороны русских все-таки не была достигнута, так как целый следующий день 25 августа, тот самый, в который делаемы были приготовления в французской армии, мы не имели передового поста для того, чтобы наблюдать за этими движениями. Со стороны французов тоже непонятно, для чего с таким упорством добивались вооруженной силой занятия этого пункта, с которого русские не могли не отступить.)
⟨Пьер поехал дальше. Спускаясь с крутой Можайской горы мимо собора, Пьер[2] встретил обоз с ранеными, с криком возчиков[3] с трудом поднимавшийся на гору. Казачий полк шел под гору. Пьер слез и пошел пешком. Он устал от вида.[4] «Боже, зачем я приехал сюда?» думал он. «Я не должен был, да и не могу переносить этих ужасов. Отдохну и поеду назад», думал Пьер. Но как было сказать своим людям? Et que diable allait il faire dans cette galère?[5]
Спустившись с горы, он было сел в дрожки, чтобы ехать дальше, когда[6] его окликнули от ворот одного двора. Это был его кучер и берейтор с лошадьми и клажей, стоявшие тут. Пьер зашел в избу, напился чаю, переоделся и поехал дальше. Приказал берейтору вести лошадей за собой.
К рассвету Пьер подъезжал к Можайску. Можайск весь был полон военными.[7]
[8]Здесь Пьер собрал слухи про то, что делалось в армии.
Вчера было сражение, при котором французы были разбиты, говорил один, а другой говорил наоборот. «Светлейший стоит в Татаринове[9] в середине армии и назавтра ждут сражения», — говорил один, а другой говорил, что велено отступать.
- ↑ Автограф на полях.
- ↑ Зачеркнуто: наехал опять
- ↑ В рукописи: возчиками
- ↑ Зач.: Рядом с ним казачий офицер вел свою лошадь и с любопытством расспрашивал. Пьер расспрашивал его [о] вчерашнем сражении, но ничего не мог узнать определенного.
- ↑ [И кой чорт его понес туда?]
- ↑ Зач.: берейтор окликнул
- ↑ Зач.: И вдруг ему стало
- ↑ Зач.: Берейтор, узнававший про то, что делалось в армии, подробно рассказал собранные им слухи.
- ↑ Зач.: несколько позади