у него руку, помолчал и злобно, как будто Гардон был величайший враг его.
— Ты не понимаешь, что ты говоришь. Так я вор? Больше никто не был.
— Ах, боже мой! Боже мой! Уж лучше бы они пропали. Это не может быть.
Он, Ростов, не слушая его, уже сбегал с лестницы и расспрашивал у гусаров, не видал ли кто поручика. Через четверть часа Ростов по указаниям людей нашел поручика у[1] маркитанта за маленьким столиком.[2] Перед ним стояла бутылка с венгерским. Ростов сел недалеко за такой же маленькой столик и, когда[3] маркитант спросил у него,[4] что нужно, то Ростов сказал «ничего» таким тихим, внутренним, бешеным голосом и так поглядел на[5] маркитанта, что[6] маркитант боком, на ципочках,[7] кланяясь, отбежал от молодого человека.[8]
Ростов[9] сел у окна читать, пальцы ног и рук нервически перебирались и красные глаза устремились на лицо Телянова.[10] Видно было, что юнкеру теперь легче бы было взлезть по веревке на мачту, чем удержать себя в спокойном положении. Однако он усидел смирно до того самого времени, когда Телянов, окончив[11] бутылку, с небрежным видом, приподняв высоко брови, достал кошелек. Кошелек был двойной с кольцами, которого не видал никогда Ростов. Что было в кошельке, тоже ему не видно было, потому что, еще выше приподнимая брови, Телянов грациозным движеньем спрягал край [?] кошелька в ладони и изогнутыми белыми пальцами раздвигал кольца и доставал деньги. Он отдал золотой новой и, всё держа высоко брови, облокотился над кошельком, дожидаясь сдачи. Ростов встал и решил сам с собой, что он самым учтивым, политичным образом вступит в разговор с Теляновым, прося его показать[12] вязанье красивого кошелька.
— Позвольте посмотреть ваш кошелек? — сказал он ему, вдруг вырастая перед ним, бешеными глазами глядя на него и таким голосом, каким можно было сказать только:[13] «Ты выпил кровь своего отца: я тебя знаю, злодей!!!» или что нибудь подобное. С бегающими глазами, но всё с поднятыми бровями Телянов[14] подал кошелек.
- ↑ Зачеркнуто: в трактире «Золотого орла».
- ↑ Зач.: кушающего котлету с фасолью и запивающего
- ↑ Зач.: кельнер
- ↑ Зач.: Was der Herr befielt? [Что сударю угодно?]
- ↑ Зач.: кельнера
- ↑ Зач.: кельнер
- ↑ Зач.: прикрываясь салфеткой
- ↑ Зач.: решив в своем уме, что это то и есть один из тех казаков, которые живьем едят маленьких немецких детей.
- ↑ Зач.: спросил газету и стал
- ↑ Зач.: на газету и
- ↑ Зач.: котлетку и
- ↑ Зач.: рисунок
- ↑ Зач.: ты отцеубийца, иди на казнь
- ↑ Зач.: покорно