Стр. 130, строка 37.
Вместо (в сноске): Говорят, что он покраснел как барышня, которой бы прочли Жоконду, в то время как говорил ему: «государь — во II изд. 68 г. (в сноске): Говорят, что он покраснел как барышня, которой бы прочли жоконду, в то время как он сказал ему, что государь
Сnр. 131, строка 37.
Вместо (в сноске): я его — во II изд. 68 г. (в сноске): О, я его
Стр. 131, строка 22.
Вместо: VII. — в изд. 73 г.: XXVIII.
Ч. II, гл. VII.
Стр. 131, строка 24.
Вместо: подвигались — в I и II изд. 68 г.: приближались
Стр. 131, строка 25.
Слов: Историк Наполеона кончая: различных произволов? — нет в изд. 73 г.
Стр. 132, строка 3.
Вместо: совершенен. — в I изд. 68 г.: совершен.
Стр. 132, строка 6.
Вместо: где — в I и II изд. 68 г.: и где
Стр. 133, строка 10.
Вместо: напившийся пьяным — в I изд. 68 г.: напившийся накануне пьян.
Стр. 133, строка 15.
Вместо: сослужить — в I и II изд. 68 г.: служить
Стр. 133, строка 23.
Вместо: потому, что ничего не мог лишить его ни вахмистр, ни Наполеон. — в I и II изд. 68 г.: потому что не было ничего у него, чего бы не мог лишить его ни вахмистр, ни Наполеон.
Стр. 133, строка 32.
Вместо: так это так точно. — в I изд. 68 г.: — то ваша возьмет. Это так точно.
Стр. 133, строка 33.
Вместо: тогда значит это самое сражение в оттяжку пойдет. — в I изд. 68 г.: ну тогда значит власть Божия.
Стр. 134, строка 36.
Вместо (в сноске): на это дитя Дона — во II изд. 68 г. (в сноске): На этого дитю Дона.
Стр. 134, строка 37.
Вместо (в сноске): «Едва — во II изд. 68 г. (в сноске): Едва только