Эта страница не была вычитана

Пріѣхалъ онъ къ оградѣ' замка—она заперта; Просить сторожей впустить его въ ворота. Никто не отозвался, никто не впустилъ— Рыцарь черезъ стѣнку самъ псрескочилъ. Оглядывайся, рыцарь Фонведъ!

Коня своего къ столбу привязалъ, Гіослѣ того идетъ паверхъ, прямо въ залъ, Сѣлъ за столомъ, у верхняго конца, И не- говоритъ ни одного словца.

Оглядывайся, рыцарь Фонведъ!

ѣстъ онъ п пьетъ безъ всякаго спросу смЬло, Нѣтъ ему до короля никакого дѣла.

— «Нигдѣ я но встрѣчалъ, хоть свѣтъ объѣздилъ вес Столько проклятыхъ языковъ, какъ здѣсь».

Оглядывайся, рыцарь Фонведъ!

Говоритъ король дружинѣ своей:

— «Надо сумасшедшаго связать поскорѣ*; Коли не крѣпко свяжете его—

Нѣтъ вамъ благоволенья моего». •

Оглядывайся, рыцарь Фонведъ!

— «Возьми ты пятерыхъ, возьми и два десятка, Да еще и себя возьми для придатка—

Не тебѣ, ахъ, ты такой-сякой, Связать меня своей рукой!»

Оглядывайся, рыцарь Фонведъ!

«Король Эсмеръ, кого я отцомъ имі.ю, Оь гордой Аделиной, матушкой моею, Строго на-строго заказали мнѣ— Не допускать плута къ своей казпѣ». Оглядывайся, рыцарь Фонведъ!

— сКоль Эсмера короля ты отцомъ можешь звать, А Аделина королева—твоя мать,

Ты, значить, Фонведъ, храбрый пал ад и нъ, Моей самой милой сестры сынъ!»

Оглядывайся, рыцарь Фоиводъ!

«Коль захочешь ты здѣсь надолго сѣсть, Будетъ тсбѣ отъ насъ и слава и честь, А захочешь выѣхать погулять— Будутъ мои рыцари тебя охранять». Оглядывайся, рыцарь Фонведъ!

«Какъ сбсрешься вернуться въ домъ родной — Подѣлюсь съ тобою моей казной». Не лежитъ его сердце къ этому всему— Вернуться къ матери хочется ему. Оглядывайся, рыцарь Фопведъ!

ѣдетъ рыцарь домой обратнымъ путсмъ, Кипятъ злоба и досада въ немъ;

Вотъ подъѣхалъ онъ къ своимъ воротамъ,