Страница:Chiumina-Milton-Paradise-Lost-Regained-1899.pdf/74

Эта страница выверена


И, молвивъ такъ, рукою дерзновенной
Сорвалъ онъ плодъ и отъ него вкусилъ!
Вся кровь моя отъ ужаса застыла,
Но въ тотъ-же мигъ воскликнулъ онъ, ликуя:
«О, дивный плодъ! Самъ по себѣ ты сладокъ,
«Но, будучи запретнымъ — вдвое слаще.
«Воистину вкушать тебя достойны
«Лишь божества, но властенъ превращать
«Ты и людей въ боговъ. И почему-бы
«Не сдѣлаться и человѣку богомъ?
«Отъ этого не умалится слава
«Создателя — умножится она.
«Приди сюда, счастливое созданье,
«Ты, ангельски прекрасная жена,
«И раздѣли со мною этотъ плодъ.
«Ты счастія не можешь быть достойнѣй,
«Но можешь быть счастливѣй, чѣмъ теперь.
«Отвѣдай-же отъ этого плода —
«И будешь ты среди боговъ богиней;
«Подобно намъ, поднявшися на небо,
«Котораго достойна ты вполнѣ,
«Ты жизнь боговъ увидишь и такой-же
«Божественною жизнью станешь жить».
Такъ говоря, поднесъ онъ половину
Того плода, котораго отвѣдалъ,
Къ моимъ устамъ, и дивный ароматъ
Такъ возбудилъ желаніе во мнѣ
Вкусить плода, что долѣе бороться
Я не могла, казалося. Мгновенно
Я поднялась до самыхъ облаковъ.
Дивилась я полету своему
И высотѣ, которой я достигла.
Но вдругъ исчезъ чудесный спутникъ мой,
Казалось мнѣ, что падаю я внизъ,
И тутъ-же сномъ глубокимъ засыпаю.
Какъ рада я, что это былъ лишь сонъ!



И ей Адамъ отвѣтилъ огорченный:
— О, половина лучшая моя,
Тревожнымъ сномъ твоимъ я опечаленъ,
Боюся я, что въ немъ таится зло
Ты по своей природѣ непорочна,
Но низшія способности и чувства
Живутъ въ душѣ, царитъ надъ ними Разумъ,
Когда-же онъ отсутствуетъ — его
Пытается смѣнить Воображенье,
Которое, сливая произвольно
Всѣ образы, являетъ намъ во снѣ
Нелѣпыя и странныя видѣнья,
Событія временъ давно минувшихъ
Съ дѣлами дня истекшаго смѣшавъ.
Отчасти твой напоминаетъ сонъ
Вчерашнюю бесѣду. Не печалься!
Ты наяву въ проступокъ не впадешь,
Котораго во снѣ ты ужаснулась.
Не омрачай-же взоровъ лучезарныхъ,
Какъ первая улыбка ясныхъ дней.
Пойдемъ съ тобой скорѣе на работу
Въ тѣни дубравъ у свѣтлыхъ ручейковъ,
Гдѣ ароматъ струится несравненный,
Котораго въ ночи не разливая,
Лишь для тебя хранили всѣ цвѣты.



Такъ нѣжную развеселить подругу
Пытался онъ и въ томъ успѣлъ отчасти,
Но двѣ слезы изъ глазъ ея скатились
И двѣ другихъ готовились упасть —
Раскаянья благоговѣйный признакъ,
Но ихъ Адамъ лобзаньемъ осушилъ.



Покинувъ кровъ, спѣшатъ они въ поля.
Росистые лучи свѣтила дня
Эдемскую равнину озаряли,
И, преклонясь предъ Господомъ, чета
Прекрасная молитву вознесла,
Которую творила ежедневно,
Но каждый разъ все въ новыхъ выраженьяхъ,
Внушаемыхъ молитвеннымъ восторгомъ
И болѣе, чѣмъ арфа, сладкозвучныхъ:



— О, Всеблагій и Всемогущій Боже,
Вселенную въ красѣ ея чудесной
Ты сотворилъ, и сколь Неизреченный,
Ты дивенъ Самъ, превыше облаковъ
Вознесшійся на тронѣ свѣтозарномъ
И видимый въ твореньяхъ лишь Твоихъ!
Вы, Ангелы, сыны святые свѣта,
Повѣдайте о Богѣ. Предстоите
Вы съ дивными хваленьями Ему.
Создателя, который безконеченъ,
Начало въ комъ и средоточье міра,
Да славятъ всѣ, кто дышатъ, на Землѣ!
И ты, звѣзда, которой нѣтъ прекраснѣй,
Когда своей блестящей діадемой
Ты радостное утро увѣнчаешь, —
Прославь Творца съ сіяніемъ денницы!
О, Солнце, духъ и око мірозданья,
Познай-же въ Немъ Владыку своего,
Въ полдневный часъ съ восходомъ и закатомъ
Прославь Его въ теченіи своемъ!
И ты, Луна, которая встрѣчаешь
Свѣтила дня блистательный восходъ;
И вы, всѣ пять блуждающихъ планетъ,
Кружащихся подъ звуки дивныхъ пѣсенъ,
Хвалу Тому всечасно возвѣщайте,
Кѣмъ вызванъ былъ изъ тьмы глубокой свѣтъ.
Вы, первыя Природы порожденья
Союзныя Стихіи съ Атмосферой,
Которыя, въ круговращеньѣ вѣчномъ
И творческомъ, повсюду проникаютъ
Въ своихъ многообразныхъ превращеньяхъ,
Создателю воздайте вы хвалу.
Волнистые Туманы, Испаренья,
Которые клубятся надъ водой,
Покуда ихъ не позлатило Солнце —
Скрываете-ль вы Небо облаками,
Поите-ли вы жаждущую Землю —
Творите все Зиждителю во славу!
Хвалу Ему во всѣ концы вселенной,
Бушующіе Вѣтры, разносите,
И нѣжныя Зефира дуновенья.
Растенія и сосны, передъ Нимъ
Склоняйтеся вершинами своими!
Источники, звенящіе ручьи,
Его своимъ журчаньемъ восхваляйте.
Летящія къ вратамъ небеснымъ птицы,
Вы на крылахъ и въ пѣснопѣньяхъ вашихъ
Хвалу Ему несите въ высоту!
Вы, существа, скользящія въ водѣ,
Вы, на землѣ живущія — ее
Увѣренной стопою попирая
Иль ползая смиренно — всѣхъ зову

Тот же текст в современной орфографии

И, молвив так, рукою дерзновенной
Сорвал он плод и от него вкусил!
Вся кровь моя от ужаса застыла,
Но в тот же миг воскликнул он, ликуя:
«О, дивный плод! Сам по себе ты сладок,
«Но, будучи запретным — вдвое слаще.
«Воистину вкушать тебя достойны
«Лишь божества, но властен превращать
«Ты и людей в богов. И почему бы
«Не сделаться и человеку богом?
«От этого не умалится слава
«Создателя — умножится она.
«Приди сюда, счастливое созданье,
«Ты, ангельски прекрасная жена,
«И раздели со мною этот плод.
«Ты счастья не можешь быть достойней,
«Но можешь быть счастливей, чем теперь.
«Отведай же от этого плода —
«И будешь ты среди богов богиней;
«Подобно нам, поднявшися на небо,
«Которого достойна ты вполне,
«Ты жизнь богов увидишь и такой же
«Божественною жизнью станешь жить».
Так говоря, поднес он половину
Того плода, которого отведал,
К моим устам, и дивный аромат
Так возбудил желание во мне
Вкусить плода, что долее бороться
Я не могла, казалося. Мгновенно
Я поднялась до самых облаков.
Дивилась я полету своему
И высоте, которой я достигла.
Но вдруг исчез чудесный спутник мой,
Казалось мне, что падаю я вниз,
И тут же сном глубоким засыпаю.
Как рада я, что это был лишь сон!



И ей Адам ответил огорченный:
— О, половина лучшая моя,
Тревожным сном твоим я опечален,
Боюся я, что в нём таится зло
Ты по своей природе непорочна,
Но низшие способности и чувства
Живут в душе, царит над ними Разум,
Когда же он отсутствует — его
Пытается сменить Воображенье,
Которое, сливая произвольно
Все образы, являет нам во сне
Нелепые и странные виденья,
События времен давно минувших
С делами дня истекшего смешав.
Отчасти твой напоминает сон
Вчерашнюю беседу. Не печалься!
Ты наяву в проступок не впадешь,
Которого во сне ты ужаснулась.
Не омрачай же взоров лучезарных,
Как первая улыбка ясных дней.
Пойдем с тобой скорее на работу
В тени дубрав у светлых ручейков,
Где аромат струится несравненный,
Которого в ночи не разливая,
Лишь для тебя хранили все цветы.



Так нежную развеселить подругу
Пытался он и в том успел отчасти,
Но две слезы из глаз её скатились
И две других готовились упасть —
Раскаянья благоговейный признак,
Но их Адам лобзаньем осушил.



Покинув кров, спешат они в поля.
Росистые лучи светила дня
Эдемскую равнину озаряли,
И, преклонясь пред Господом, чета
Прекрасная молитву вознесла,
Которую творила ежедневно,
Но каждый раз все в новых выраженьях,
Внушаемых молитвенным восторгом
И более, чем арфа, сладкозвучных:



— О, Всеблагий и Всемогущий Боже,
Вселенную в красе её чудесной
Ты сотворил, и сколь Неизреченный,
Ты дивен Сам, превыше облаков
Вознесшийся на троне светозарном
И видимый в твореньях лишь Твоих!
Вы, Ангелы, сыны святые света,
Поведайте о Боге. Предстоите
Вы с дивными хваленьями Ему.
Создателя, который бесконечен,
Начало в ком и средоточье мира,
Да славят все, кто дышат, на Земле!
И ты, звезда, которой нет прекрасней,
Когда своей блестящей диадемой
Ты радостное утро увенчаешь, —
Прославь Творца с сиянием денницы!
О, Солнце, дух и око мирозданья,
Познай же в Нём Владыку своего,
В полдневный час с восходом и закатом
Прославь Его в течении своем!
И ты, Луна, которая встречаешь
Светила дня блистательный восход;
И вы, все пять блуждающих планет,
Кружащихся под звуки дивных песен,
Хвалу Тому всечасно возвещайте,
Кем вызван был из тьмы глубокой свет.
Вы, первые Природы порожденья
Союзные Стихии с Атмосферой,
Которые, в круговращенье вечном
И творческом, повсюду проникают
В своих многообразных превращеньях,
Создателю воздайте вы хвалу.
Волнистые Туманы, Испаренья,
Которые клубятся над водой,
Покуда их не позлатило Солнце —
Скрываете ль вы Небо облаками,
Поите ли вы жаждущую Землю —
Творите все Зиждителю во славу!
Хвалу Ему во все концы вселенной,
Бушующие Ветры, разносите,
И нежные Зефира дуновенья.
Растения и сосны, перед Ним
Склоняйтеся вершинами своими!
Источники, звенящие ручьи,
Его своим журчаньем восхваляйте.
Летящие к вратам небесным птицы,
Вы на крылах и в песнопеньях ваших
Хвалу Ему несите в высоту!
Вы, существа, скользящие в воде,
Вы, на земле живущие — ее
Уверенной стопою попирая
Иль ползая смиренно — всех зову