Страница:Шопенгауэр. Полное собрание сочинений. Т. IV (1910).pdf/428

Эта страница была вычитана


— 425 —

своей жены, страх перед чем ставит в настоящее время препятствия бесчисленным бракам[1].

§ 265.

Главное препятствие к прогрессу человеческого рода — то, что люди прислушиваются не к тем, кто говорит наиболее разумно, а к тем, кто говорит наиболее громко.

§ 266.

Чего добились в самом деле Вольтер, Юм, Кант? Мир, это — Hôpital des incurables![2].

§ 267.

Я думаю, что обычай иметь пажей произошел от того, что князья охотно держали при своем дворе, в качестве заложников, сыновей подчиненных вельмож.

§ 268.

Королей и слуг называют только по имени, — т. е. обе крайние противоположности общества.

§ 269.

Quaeritur: если преступник сходит с ума после расследования дела, подлежит ли он тогда казни за убийство, совершенное им в здравом состоянии? — Очевидно, нет.

§ 270.

Аргумент в защиту перепечатки, „что воспроизведение предмета, представляющего мою собственность (книги), не есть нарушение права“, — нелеп.

Духовное произведение более, чем что-либо другое на свете, — собственность автора. Он хочет воспользоваться ею для сообщения другим: каким образом и способом, — в этом ему предоставлена полная свобода. Закон должен защищать его собственность, как и всякую другую. Но эта собственность не материальная, как всякая другая, а духовная, имматериальная. Поэтому нелепо трактовать ее, как это делается в вышеприведенном аргументе, как материальную, т. е. по правилам, приложимым лишь к собственности материальной. Автор должен иметь возможнось обнародовать свою собственность, не

  1. [Позднейшая приписка на полях:] 10 тещ вместо одной!
  2. [Позднейшая приписка на полях:] Много!