Страница:Шарль Бодлер - Цветы зла.pdf/110

Эта страница не была вычитана


XXIV

ШЕВЕЛЮРА

О, зави(!)тое въ пышныя букли руно!

Ароматъ, отягченный волною истомы,

Напояетъ альковъ, гдѣ тепло и темно;

Я мечты пробуждаю отъ сладостной дремы,

Какъ платокъ надушенный взбивая руно!..


Нѣга Азіи томной и Африки зной,

Міръ далекій, отшедшій, о лѣсъ благовонный,

Возникаетъ надъ черной твоей глубиной!

Я парю ароматомъ твоимъ опьяненный,

Какъ другія сердца музыкальной волной!


Я лечу въ тѣ края, гдѣ отъ зноя безмолвны

Люди, полные соковъ, гдѣ жгутъ небеса;

Пусть меня унесутъ эти косы, какъ волны!

Я въ тебѣ, море черное, грезами полный

Вижу длинныя мачты, огни, паруса;


Тамъ свой духъ напою я прохладной волною

Ароматовъ, напѣвовъ и яркихъ цвѣтовъ;

Тамъ скользятъ корабли золотою стезею,

Раскрывая объятья для радостныхъ сновъ,

Отдаваясь небесному, вѣчному зною.