Страница:Сочинения Платона (Платон, Карпов). Том 5, 1879.pdf/83

Эта страница была вычитана
76
ФИЛЕБЪ.


Сокр. Поэтому разсудокъ внушаетъ намъ, что болѣе теплое и болѣе холодное — всегда безъ конца; а будучи безъ конца, они, вѣроятно по всему, безпредѣльны.

Прот. Да, это сильно, Сократъ.

Сокр. И какъ хорошо примолвлено, любезный Протархъ! C. Ты напомнилъ, что и произнесенное тобою «сильно», равно какъ соотвѣтствующее ему «тихо», имѣютъ такое же значеніе, какое «больше» и «меньше»; ибо во что ни входятъ они, ни въ чемъ не допускаютъ «сколько», но всегда вносятъ въ дѣйствія болѣе сильное въ сравненіи съ болѣе тихимъ и наоборотъ, — всегда производятъ «больше» и «меньше», а «сколько» скрываютъ. Если бы они, какъ теперь же сказано, не скрывали этого «сколько», и въ томъ мѣстѣ, гдѣ D. находятся «больше» и «меньше», «сильно» и «тихо», позволяли быть и этому — и мѣрѣ, то сами ушли бы изъ того мѣста, въ которомъ находятся. Вѣдь болѣе теплое и болѣе холодное, принявъ «сколько», не устояли бы; ибо всегда болѣе теплое и всегда болѣе холодное идетъ впередъ, а не стоитъ: напротивъ, «сколько» стоитъ, и далѣе идти не хочетъ. Потому-то болѣе теплое и вмѣстѣ противное ему бываютъ безпредѣльны.

Прот. Представляется такъ, Сократъ; однакожъ за тѣмъ, что ты сказалъ, слѣдовать не легко. Вотъ если еще и еще E. будетъ высказано нѣчто такое же, то вопрошающій и вопрошенный, можетъ быть, достаточно согласятся.

Сокр. Ты хорошо говоришь, и надобно постараться сдѣлать такъ. Сообрази-ка: чтобы чрезъ разсматриваніе всего не удлинняться, — за признакъ природы безпредѣльнаго не взять ли намъ этого?

Прот. Что такое разумѣешь ты?

Сокр. Что̀ ни представляли бы мы дѣлающимся больше и меньше, принимающимъ «сильно» и «тихо», либо «слишкомъ», 25. и прочее такое же, — все это надобно сложить въ родъ безпредѣльнаго, какъ бы въ одно, — на прежнемъ основаніи, о которомъ мы говорили, что, слагая расторгнутое и раз-

Тот же текст в современной орфографии


Сокр. Поэтому рассудок внушает нам, что более теплое и более холодное — всегда без конца; а будучи без конца, они, вероятно по всему, беспредельны.

Прот. Да, это сильно, Сократ.

Сокр. И как хорошо примолвлено, любезный Протарх! C. Ты напомнил, что и произнесенное тобою «сильно», равно как соответствующее ему «тихо», имеют такое же значение, какое «больше» и «меньше»; ибо во что ни входят они, ни в чём не допускают «сколько», но всегда вносят в действия более сильное в сравнении с более тихим и наоборот, — всегда производят «больше» и «меньше», а «сколько» скрывают. Если бы они, как теперь же сказано, не скрывали этого «сколько», и в том месте, где D. находятся «больше» и «меньше», «сильно» и «тихо», позволяли быть и этому — и мере, то сами ушли бы из того места, в котором находятся. Ведь более теплое и более холодное, приняв «сколько», не устояли бы; ибо всегда более теплое и всегда более холодное идет вперед, а не стоит: напротив, «сколько» стоит, и далее идти не хочет. Потому-то более теплое и вместе противное ему бывают беспредельны.

Прот. Представляется так, Сократ; однакож за тем, что ты сказал, следовать не легко. Вот если еще и еще E. будет высказано нечто такое же, то вопрошающий и вопрошенный, может быть, достаточно согласятся.

Сокр. Ты хорошо говоришь, и надобно постараться сделать так. Сообрази-ка: чтобы чрез рассматривание всего не удлинняться, — за признак природы беспредельного не взять ли нам этого?

Прот. Что такое разумеешь ты?

Сокр. Что̀ ни представляли бы мы делающимся больше и меньше, принимающим «сильно» и «тихо», либо «слишком», 25. и прочее такое же, — всё это надобно сложить в род беспредельного, как бы в одно, — на прежнем основании, о котором мы говорили, что, слагая расторгнутое и раз-