Эта страница была вычитана
11657. Dickens (Ch.). Mr. L'Anglais. ibid. № 3.
11658. Le courrier d'ambassade. ibid. № 6—12.
11659. Передъ грозой. От. З. 1865. № 6—10.
11660. Mon cousin William. R. Br. 1865. № 7.
11661. Джильбертъ (В.) De profundis. Совр. 1866. № 1, 2, 4.
11663[1]. Диккенсъ. Рецепты доктора Мериголда. тамъ-же. № 2.
11664. Une nuit dans un Workhouse. R. Br. 1866. № 2.
11665. La colombe dans le nid de l'aigle. ibid. № 2—10.
11666. Винтропъ (Т.). Дж. Брентъ. Совр. 1866. № 3, 4.
11667. Viguerie (A. de). La vérid. hist. d'un pet. gueux. R. Br. 1866. № 4—11; 1867. № 1, 2.
11668. Бабушкино горе. Р. В. 1866. № 7, 8.
11669. Вудъ (Г.). Наканунѣ Мартынова дня. тамъ-же. № 8—12.
11670. Les harmonistes. R. Br. l866. № 8.
11671. A table chez un docteur. ib. № 10.
11672. Ридъ (Ч.). Ревность. От. З. 1866. № 11, 12; 1867. № 1—3.
11673. La petite Flore. R. Br. 1866. № 12.
11674. Эліотъ (Д.). Радикалъ. Вс. Тр. 1867. № 2, 4—7.
11675. Le parapluie de M. Thomson. R. Br. 1867. № 2.
11676. La pomme de l'arbre de vie. ibid. № 3.
11677. Viguerie (A. de). L'odyssée d'un saltimbanque. ibid. № 3—10.
11678 и 79. Селеніе на скалѣ. Р. В. 1867. № 4—7.
11680. Sauvé par Shakespeare. R. Br. 1867. № 4.
11681. Оливія Ротсей. Р. В. 1867. № 6—11.
11682. Троллопъ (А.). Обвинненый священникъ. Вс. Тр. 1867. № 8, 10, 11.
11683. Моя невѣста. Р. В. 1867. № 10, 11; 1868. № 1—7.
11684. Нина Балатка. Вс. Тр. 1867. № 10—12.
11685. Les aventures d'un tambour en Amérique. R. Br. 1867. № 11.
11686. Une famille Jacobite. ibid.
11687. Коллинзъ (В.). Лунный камень. Р. В. 1868. № 1—9.
11688. Ottilia. R. Br. 1868. № 1.
11689. Гринвудъ (Д.). Исторія маленьк. оборвыша. От. З. 1868. № 1, 2, 4—9.
11690. Le pauvre m-r. Baxter. R. Br. 1868. № 2.
11691. Диккенсъ. Объясненіе Дж. Сильвермана. Р. В. 1868. № 3.
11692. Don Ricardo. R. Br. 1868. № 5.
11693. Trollope (A.). La Beata de Florence. ibid. № 5—8.
11694. Viola, ou le notaire de village. ibid. № 9—12.
11695. Россель. Приключ. д-ра Бреди. Р. В. 1868. № 10, 11; 1869. № 1—8.
11696. Маклеръ въ Дингльвудѣ. тамъ-же. 1868. № 11.
11697. Les deux pendus. R. Br. 1868. № 11.
11698. La jument au front étoilé. ib. № 12.
11699. Саль (Д.). Лондонскія сцены. — Висѣльная улица. — 5 час. вечера. — Тюр. повозка. — 10 час. веч. — Пренія въ Бельведерѣ. От. З. 1869. № 1.
11700. Диккенсъ (Ч.). Праздничная повѣсть. Заря. 1869. № 1.
11701. Троллопъ (А.). Онъ зналъ, что былъ не правъ. Заря. 1869. № 2—12.
11702. Мрачныя картины, Дж. Гринвуда. От. З. 1869. № 5.
11703. Карлейль (Т.). Алмазное ожерелье. Заря. 1869. № 7.
11704. Троллопъ (А.). Булгамптонскій викарій. Р. В. 1869. № 9—12; 1870. № 1—6.
11705. Исчезновеніе Дж. Акленда. Заря. 1869. № 11.
11706. Семь язвъ Лондона. От. З. 1869. № 12.
11707. Коллинзъ (В.). Мужъ и жена. Р. В. 1870. № 1—10.
11708. Вторая весна, или рождеств. благовѣстъ. Заря. 1870. № 1.
11709. Бичеръ-Стоу. Ольдтоунскіе старожилы. тамъ-же. № 1—3, 5.
11710. Мегью (А.). Мощено золотомъ. От. З. 1870. № 1, 5—12.
11711. Поэ (Э.). 1) Колодезь и маятникъ. 2) Красная смерть. тамъ-же. № 1.
11712. Похищеніе. Заря. 1870. № 3.
11713. Диккенсъ (Ч.). Тайна Эдвина Друда. От. З. 1870. № 5—9; Р. В. 1870. № 4—9; Заря. 1870. № 4—10.
11714. Дизраэли. Римскіе происки. Заря. 1870. № 6—10.
11715. Приключ. Гарри Ричмонда. Р. В. 1870. № 11, 12; 1871. № 1—12.
11716. Таль (Н.). Шотл. бракъ и англ. молодежь. В. Евр. 1871. № 1.
11717. Фонбланкъ (А.). По волѣ судьбы. Р. В. 1871. № 3—10.
11718. Таль (Н.). Англ. семейная хроника. В. Евр. 1871. № 3.
11719. Джинксовъ младенецъ. Его рожд.
- ↑ Номер 11662 пропущен. — Примѣчаніе редактора Викитеки.