Страница:Пословицы русского народа (1879, 2-е изд., том 1).pdf/41

Эта страница не была вычитана

весьма ясно намекаетъ. Она не говоритъ: онъ пьянъ; а скажетъ: «У него въ глазахъ двоится, онъ навеселѣ, языкъ лыка не вяжетъ, онъ не свиснетъ, онъ закатилъ за воротъ, онъ по одной половицѣ не пройдетъ, онъ мыслетѣ пишетъ» и пръ. Вмѣсто онъ глупъ она говоритъ: «У него не все дома, одной клепки нѣтъ, онъ на цвѣту прибитъ, трехъ не перечтетъ; подъ носомъ взошло, а въ головѣ и не посѣяно» и пръ. Замѣстъ ровни, дружки говоритъ она: «Однаго поля ягода, однаго сукна епанча, одной руки пальцы» и пръ. Выражая, напримеръ, общее понятіе одиночества, поговорка различаетъ состояніе это, по всѣмъ его отношениямъ: «Одинъ, какъ верста въ поле; одинъ, какъ маковъ цвѣтъ; одинъ, какъ золотъ перстень; одинъ, какъ перстъ; одинъ, какъ порохъ въ глазу; одинъ, какъ бухалень (какъ выпь на болотѣ), какъ медвѣдь въ берлогѣ» и пръ. Посему поговорка иногда весьма близка къ пословицѣ: стоитъ прибавить лишь одно словечко или сдѣлать перестановку, и изъ поговорки вышла пословица. «Онъ сваливаетъ съ больной головы на здоровую», «Онъ чужими руками жаръ загребаетъ» – поговорки; та и другая говоритъ только, что


Тот же текст в современной орфографии

весьма ясно намекает. Она не говорит: он пьян; а скажет: «У него в глазах двоится, он навеселе, язык лыка не вяжет, он не свиснет, он закатил за ворот, он по одной половице не пройдет, он мыслете пишет» и пр. Вместо он глуп она говорит: «У него не все дома, одной клепки нет, он на цвету прибит, трех не перечтет; под носом взошло, а в голове и не посеяно» и пр. Замест ровни, дружки говорит она: «Одного поля ягода, одного сукна епанча, одной руки пальцы» и пр. Выражая, например, общее понятие одиночества, поговорка различает состояние это, по всем его отношениям: «Один, как верста в поле; один, как маков цвет; один, как золот перстень; один, как перст; один, как порох в глазу; один, как бухалень (как выпь на болоте), как медведь в берлоге» и пр. Посему поговорка иногда весьма близка к пословице: стоит прибавить лишь одно словечко или сделать перестановку, и из поговорки вышла пословица. «Он сваливает с больной головы на здоровую», «Он чужими руками жар загребает» – поговорки; та и другая говорит только, что