Страница:Полное собрание сочинений и переводов В. Я. Брюсова, том 2 (1914).djvu/97

Эта страница была вычитана


XIV.

Улицей сонной и тихой
Въ бѣломъ сіяніи дня
Шелъ онъ весело, лихо…
Дѣвушка — взоры склоня.

Онъ выдавался нарядомъ,
Хоть былъ некрасивъ, невысокъ;
Дѣвушка съ задумчивымъ взглядомъ
Робкій несла узелокъ.

Двери публичнаго дома
Вскрылись въ сіяніи дня.
Онъ лихо вошелъ, какъ знакомый, —
Дѣвушка — взоры склоня.

1900.

Тот же текст в современной орфографии
XIV

Улицей сонной и тихой
В белом сиянии дня
Шел он весело, лихо…
Девушка — взоры склоня.

Он выдавался нарядом,
Хоть был некрасив, невысок;
Девушка с задумчивым взглядом
Робкий несла узелок.

Двери публичного дома
Вскрылись в сиянии дня.
Он лихо вошел, как знакомый, —
Девушка — взоры склоня.

1900.

84