Страница:Полное собрание сочинений и переводов В. Я. Брюсова, том 2 (1914).djvu/194

Эта страница была вычитана


XII.
ПАПОРОТНИКЪ.

Предвечерній часъ объемлетъ
Окружающій орѣшникъ.
Чутко папоротникъ дремлетъ,
Гдѣ-то крикнулъ пересмѣшникъ.

Въ этихъ листьяхъ слишкомъ внѣшнихъ,
Въ ихъ точеномъ очертаньи,
Что-то есть міровъ нездѣшнихъ…
Сталъ я въ странномъ содроганьи.

И на мигъ въ глубинахъ духа
(Тамъ, гдѣ ужасъ многоликій)
Проскользнулъ безвольно, глухо
Трепетъ жизни жалкой, дикой.

Словно вдругъ стволами къ тучамъ
Выросъ папоротникъ мощный.
Я бѣгу по мшистымъ кучамъ…
Боръ не тронутъ, часъ полнощный.

Страшны люди, страшны звѣри,
Скалятъ пасти, копья точатъ.
Всѣ видѣнья всѣхъ повѣрій
По кустамъ кругомъ хохочутъ.

Тот же текст в современной орфографии
XII
ПАПОРОТНИК

Предвечерний час объемлет
Окружающий орешник.
Чутко папоротник дремлет,
Где-то крикнул пересмешник.

В этих листьях слишком внешних,
В их точеном очертаньи,
Что-то есть миров нездешних…
Стал я в странном содроганьи.

И на миг в глубинах духа
(Там, где ужас многоликий)
Проскользнул безвольно, глухо
Трепет жизни жалкой, дикой.

Словно вдруг стволами к тучам
Вырос папоротник мощный.
Я бегу по мшистым кучам…
Бор не тронут, час полнощный.

Страшны люди, страшны звери,
Скалят пасти, копья точат.
Все виденья всех поверий
По кустам кругом хохочут.

181