Страница:Патканян. Певец гражданской скорби. 1904.pdf/82

Эта страница была вычитана


Рокъ турецкихъ Армянъ.

Ученый, брось свой трудъ! Теперь ужъ не до чтенія,
Крестьянинъ, брось воловъ, соху и борону,
Страдаетъ и скорбитъ несчастная Арменія,
Пора, пора спасать родимую страну.

Родная намъ земля средь тяжкихъ мукъ рожденья,
И новый жизни строй даруетъ намъ она,
Давно мы ждемъ его, горя отъ нетерпѣнья;
Свободна будетъ вновь родимая страна!

На время позабывъ про прежнія заботы,
10 Корыстныя мечты оставимъ наконецъ,
И вырвемъ изъ сердецъ позорные разсчеты,
И прежній рабскій страхъ изгонимъ изъ сердецъ!

Потомки Гайка[1] мы! И всѣ мы христіане,
И къ родинѣ любовь живетъ у насъ въ крови!
15 Такъ пусть сольются всѣ: паписты, лютеране,—
Забудемъ нашъ раздоръ для истинной любви!

  1. Гайк, Айк — легендарный прародитель армянского народа. (прим. редактора Викитеки)
Тот же текст в современной орфографии

 

Рок турецких Армян

Учёный, брось свой труд! Теперь уж не до чтения,
Крестьянин, брось волов, соху и борону,
Страдает и скорбит несчастная Армения,
Пора, пора спасать родимую страну.

Родная нам земля средь тяжких мук рожденья,
И новый жизни строй дарует нам она,
Давно мы ждём его, горя от нетерпенья;
Свободна будет вновь родимая страна!

На время позабыв про прежние заботы,
10 Корыстные мечты оставим наконец,
И вырвем из сердец позорные расчёты,
И прежний рабский страх изгоним из сердец!

Потомки Гайка[1] мы! И все мы христиане,
И к родине любовь живёт у нас в крови!
15 Так пусть сольются все: паписты, лютеране, —
Забудем наш раздор для истинной любви!

  1. Гайк, Айк — легендарный прародитель армянского народа. (прим. редактора Викитеки)