Въ твои хранительныя грани
Народъ слагаетъ, въ видѣ дани,
Всю жизнь свою, свои мечты,
Геройскій мечъ питомца брани,
Понятій нити, мыслей ткани
И чувства свѣжіе цвѣты.
Никто не сломитъ, не раздавитъ
Ковчегъ сей дивный, этотъ сводъ,
Никто, покуда самъ народъ
Скрижалей слова не безславитъ.
О пѣснь народная! ты стражъ
У алтаря преданій, нашъ
Крылатый ангелъ судный! Вержешь
Ты трубный звукъ, родная рѣчь,
И иногда въ десницѣ держишь
Архангела разящій мечъ.
Огнемъ писанье истребится,
Казну злой хищникъ разнесетъ,
Но пѣсня ... пѣсня сохранится,
Уйдетъ, и міръ весь обойдетъ.
Когда же низкіе невѣжды
Не захотятъ ее хранить,
Ее поить питьемъ надежды,
И грусти пищею кормить,
Она уйдетъ въ пещеры, въ горы,
Найдетъ въ развалинахъ пріютъ,
Чтобъ съ настоящимъ въ разговоры
Вступать о славномъ прошломъ тутъ.
Такъ соловей взлетаетъ выше,
Гдѣ зданье обнято огнемъ.
Прошла пора, виталъ онъ въ немъ:
Теперь едва присѣлъ на крышѣ ...
Страница:Конрадъ Валленродъ Гражина.pdf/79
Эта страница не была вычитана
![](http://upload.wikimedia.org/wikisource/ru/thumb/9/99/%D0%9A%D0%BE%D0%BD%D1%80%D0%B0%D0%B4%D1%8A_%D0%92%D0%B0%D0%BB%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D1%80%D0%BE%D0%B4%D1%8A_%D0%93%D1%80%D0%B0%D0%B6%D0%B8%D0%BD%D0%B0.pdf/page79-1024px-%D0%9A%D0%BE%D0%BD%D1%80%D0%B0%D0%B4%D1%8A_%D0%92%D0%B0%D0%BB%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D1%80%D0%BE%D0%B4%D1%8A_%D0%93%D1%80%D0%B0%D0%B6%D0%B8%D0%BD%D0%B0.pdf.jpg)