Страница:Исторические этюды русской жизни. Том 3. Язвы Петербурга (1886).djvu/278

Эта страница была вычитана

фига, фискалъ — сыщикъ, мухорта — сторонній свидѣтель дѣянія, и др. Въ употребленіи тѣхъ или другихъ терминовъ существуетъ тоже своего рода мода; къ тому-жъ, когда какой-нибудь терминъ слишкомъ распространится и станетъ понятнымъ для многихъ, воры, по разсчету, спѣшатъ замѣнить его новымъ. Такъ, напр., лозунгъ — «стрема!» замѣняется нерѣдко восклицаніемъ: мокро!, или-же просто: «двадцать шесть», такъ какъ послѣдній терминъ — синонимъ полицейскихъ — сразу обозначаетъ, что надо беречься и кого именно беречься.

Самихъ себя воры распредѣляютъ, смотря по родамъ промысла, на нѣсколько категорій, съ своеобразными корпоративными названіями, каковы, напримѣръ:

Ѳомушники — отъ Ѳомки (желѣзный ломъ), опытные предприниматели отважныхъ набѣговъ со взломомъ на квартиры и лавки, въ которыхъ, въ случаѣ удачи, они разживаются теплухами — шубами, окороками — мѣхами, шельмами — шинелями и, вообще, верхнимъ платьемъ, камлюхами — шапками, голубями — бѣльемъ (если съ чердаковъ), финагами — бумажными деньгами и т. д.

Ширмошники — отъ ширмы (карманъ, который называется также шкертикомъ), собственно карманники, очищающіе верхи, т. е. верхнее платье на прохожихъ, выначивая или срубая ихъ карманы. Въ свою очередь они дѣлятся на нѣсколько категорій, по роду своихъ занятій: одни изъ нихъ просто «запускаютъ грабли (руки) въ шкертики» верхняго платья, другіе, поискуснѣе, сдираютъ кожу, т. е., вынимаютъ или вырѣзываютъ бумажники, третьи мнутъ бока, что̀ можно понимать и въ буквальномъ смыслѣ, такъ какъ нерѣдко карманники искусственно устраиваютъ давку, «мнутъ бока», и въ это время очищаютъ карманы; но, кромѣ этого, на воровскомъ языкѣ «мять бока» означаетъ также добывать часы — выуживать ихъ, если удастся, стащить съ цѣпочкой, или стричь, отрѣзывая отъ цѣпи, и т. д. Вытаскиваемые «ширмошниками» кошельки называются шмелями, сумки и свертки — шишками, бумажники — кожей либо лопатами и боковнями, карманные часы — канарейками, банами, боками и т. п., золотыя — рыжими, серебряныя — скуржовыми, цѣпочки — паутиной, перевязью, арканомъ (шейныя), кольца — обручами, табакерки и серебряные портсигары — лаханками, и т. д.


Тот же текст в современной орфографии

фига, фискал — сыщик, мухорта — сторонний свидетель деяния, и др. В употреблении тех или других терминов существует тоже своего рода мода; к тому ж, когда какой-нибудь термин слишком распространится и станет понятным для многих, воры, по расчету, спешат заменить его новым. Так, напр., лозунг — «стрема!» заменяется нередко восклицанием: мокро!, или же просто: «двадцать шесть», так как последний термин — синоним полицейских — сразу обозначает, что надо беречься и кого именно беречься.

Самих себя воры распределяют, смотря по родам промысла, на несколько категорий, с своеобразными корпоративными названиями, каковы, например:

Фомушники — от Фомки (железный лом), опытные предприниматели отважных набегов со взломом на квартиры и лавки, в которых, в случае удачи, они разживаются теплухами — шубами, окороками — мехами, шельмами — шинелями и, вообще, верхним платьем, камлюхами — шапками, голубями — бельем (если с чердаков), финагами — бумажными деньгами и т. д.

Ширмошники — от ширмы (карман, который называется также шкертиком), собственно карманники, очищающие верхи, т. е. верхнее платье на прохожих, выначивая или срубая их карманы. В свою очередь они делятся на несколько категорий, по роду своих занятий: одни из них просто «запускают грабли (руки) в шкертики» верхнего платья, другие, поискуснее, сдирают кожу, т. е., вынимают или вырезывают бумажники, третьи мнут бока, что можно понимать и в буквальном смысле, так как нередко карманники искусственно устраивают давку, «мнут бока», и в это время очищают карманы; но, кроме этого, на воровском языке «мять бока» означает также добывать часы — выуживать их, если удастся, стащить с цепочкой, или стричь, отрезывая от цепи, и т. д. Вытаскиваемые «ширмошниками» кошельки называются шмелями, сумки и свертки — шишками, бумажники — кожей либо лопатами и боковнями, карманные часы — канарейками, банами, боками и т. п., золотые — рыжими, серебряные — скуржовыми, цепочки — паутиной, перевязью, арканом (шейные), кольца — обручами, табакерки и серебряные портсигары — лаханками, и т. д.