Страница:Институции Гая (1891).djvu/430

Эта страница была вычитана
[IV, 17a—18.
384

17a— наблюдали одинаковый способ принятия судьи и назначения срока, когда им должно было являться для выбора судьи. В самом деле condicere значит на древнем языке „торжественно объявлять“ (= denuntiare).

18Таким образом, собственно этот иск назывался кондикцией, так как истец при этом обращался к противнику с торжественным объявлением[1], чтобы он через 30 дней снова явился (перед судом), с целью установления judicium[2]; ныне же, не в собственном смысле, мы называем кондикциею личный иск, в
§ 17а. Ср. § 15. et ibi not. 2 condicere) = § 15. I. de act. (4, 6).
§ 18. Cp. 4, 5. 33. § 15. I. de act. (4, 6). Fest. ep. v. Condictio. Condicere p. 64, 66. Cic. pro Quint. 8. § 30. Donat. ad Terent. Phorm. 1, 2. v. 77. Serv. ad Aen. 3, 117.
^1) По мнению Гушке, тут следует вставить текст такого содержания: Per condictionem tantum agebatur de his rebus, quas nobis dari oportet, quam actionem etiam nunc condictionem nocamus. Et perinde fere hoc modo agebant, detracto tamen ipso sacramento, ac si sacramento in personam ageretur.
^2) Студемунд не решился пополнить этого места и пишет: qualem — capiendam judicio — — die XXX ad judicem capiendum praesto esse debebant. Мы приняли последнюю редакцию Гушке (V).
^3) Поленаар читал: auctor.
  1. Келлер, Игеринг и Фойгт утверждают, что такое объявление происходило без участия магистрата (extra jus). Если это предположение справедливо, то значение формулы per condictionem состояло в том, что она сокращала число обязательных явок сторон к претору.
  2. Месячный срок означал для ответчика вместе с тем и отсрочку, которая ему должна быть дана, чтобы он мог в это время исполнить обязательство добровольно. С одной стороны было ясно, что истец дойдет до judicium, а с другой магистрат признавал исковое требование имеющим все основания для того, чтобы быть предметом разбирательства в judicium. Под влиянием этих фактов ответчик мог решиться, в течение месячного срока, на добровольное удовлетворение истца.