Страница:Джек Лондон. Т. 01. Морской волк (1913).pdf/25

Эта страница была вычитана


23
МОРСКОЙ ВОЛКЪ.

говорите съ нимъ помягче. Онъ золъ сегодня; боцманъ… — но онъ не докончилъ. Въ кухню проскользнулъ поваръ.

— Вы лучше проваливайте отсюда, Іонсонъ, — сказалъ онъ. — А то вы понадобитесь старику на палубѣ, а онъ не въ такомъ настроеніи сегодня, чтобы спокойно ждать васъ.

Дшонсонъ послушно направился къ двери, но многозначительно подмигнулъ мнѣ за спиной повара, какъ бы для того, чтобы подчеркнуть значеніе своихъ словъ о необходимости говорить съ капитаномъ помягче.

Кокъ принесъ одежду; она была ужаснаго вида: вся заскорузлая отъ грязи и съ ужаснымъ запахомъ.

— Она была мокрая, сэръ, и сушилась, — объяснилъ онъ. — Но вы побудете въ ней только до тѣхъ поръ, пока я высушу вашу передъ огнемъ.

Держась за деревянную обшивку стѣны и качаясь вмѣстѣ съ кораблемъ, я кое-какъ, съ помощыо повара, натянулъ на себя грубую, шерстяную фуфайку. Я невольно ежился отъ ея колючаго прикосновеніа, къ моему тѣлу. Онъ вамѣтилъ это и со сладкой улыбкой сказалъ:

— Я надѣюсь, что вамъ никогда больше въ жизни не придется носить подобной одежды, сэръ, потому что у васъ нѣжная, тонкая кожа, какъ у женщины. Я сейчасъ же догадался, что вы джентльмэнъ, какъ только взглянулъ на васъ.

Я не взлюбилъ его съ перваго же взгляда, и, когда онъ помогалъ мнѣ одѣваться, эта непріязнь еще усилилась. Было что-то отвратительное въ