Страница:Джек Лондон. Т. 01. Морской волк (1913).pdf/23

Эта страница была вычитана


21
МОРСКОЙ ВОЛКЪ.

меня содрогнуться отъ отвращенія, — я добрался до раздражавшей меня кастрюли, снялъ ее съ крючка и бросилъ ее въ ящикъ съ углемъ.

Поваръ насмѣшливо улыбнулся при такомъ проявленіи нервности, и, всунувъ въ мою руку кружку съ дымящимся напиткомъ, сказалъ:

— Пейте, это вамъ поможетъ.

Это было тошнотворное варево — судовое кофе, но теплота его была живительна. Глотая эту подозрительную жидкость, я посмотрѣлъ на свою ободранную, окровавленную грудь и обратился къ скандинаву.

— Благодарю васъ, мистеръ Іонсонъ, — сказалъ я; — но вамъ не кажется, что ваши усилія были черезчуръ энергичны?

Онъ понялъ упрекъ и сталъ разсматрйвать свою ладонь. Она была необыкновенно мозолистая. Я провелъ рукой по ея твердымъ выпуклостямъ и стиснулъ зубы, вспомнивъ, какое ужасное ощущеніе производило ихъ треніе по моей кожѣ.

— Мое имя Джонсонъ, а не Іонсонъ, — сказалъ онъ медленно, но безъ всякаго иностраннаго акцента[1].

Въ его голубыхъ глазахъ я увидѣлъ мягкій упрекъ и въ то же время робкую искренность и мужество, что тотчасъ же расположило меня къ нему.

— Благодарю васъ, мистеръ Джонсонъ, — поправился я и протянулъ ему руку.


  1. Скандинавы обыкновенно затрудняются произносить англійскiй звукъ «дж» и замѣняютъ его звукомъ «и».
    (Прим. перев.)