Страница:Декамерон (Боккаччио, пер. под ред. Трубачева, 1898).djvu/470

Эта страница была вычитана


 

Нѣсколько лѣтъ тому назадъ, во Флоренціи жила одна молодая женщина, красивая, гордая, благороднаго происхожденія и хорошо обезпеченная. Эта дама, по имени Елена, была вдова и вторично не хотѣла выходить замужъ. Она влюбилась въ одного красиваго, молодого человѣка; не зная никакихъ заботъ, она свободно отдавалась этой любви; съ помощью своей преданной служанки Елена познакомилась съ предметомъ своей любви и часто принимала его у себя, проводя съ нимъ время, какъ нельзя болѣе весело и пріятно.

Въ это время вернулся во Флоренцію изъ Парижа одинъ благородный молодой человѣкъ, здѣшній уроженецъ, по имени Риньери [1]. Онъ долго учился въ Парижѣ, и учился серьезно, стараясь углубиться въ суть и причину вещей, что и приличествуетъ благородному мужчинѣ; онъ не хотѣлъ слѣдовать примѣру многихъ другихъ, которые учатся только затѣмъ, чтобы потомъ продавать свои знанія по мелочамъ. Здѣсь, во Флоренціи, онъ жилъ, всѣми уважаемый, какъ человѣкъ знатнаго рода и глубокой учености.

Часто случается, что люди, особенно глубоко проникнувшіе въ суть вещей, съ особенною силою увлекаются и любовью; такъ именно вышло и съ этимъ Риньери. Однажды онъ пошелъ куда-то на праздникъ и тамъ встрѣтилъ Елену. Она была одѣта вся въ черномъ, какъ у насъ принято одѣваться вдовамъ, и такъ очаровала его своею красотою и любезностью, какъ ни одна другая женщина. Онъ подумалъ про себя, сколь блаженъ тотъ, кому судьба пошлетъ счастье обладать такою женщиною. Всмотрѣвшись въ нее разъ и другой и подумавъ, что ничто дорогое и великое не пріобрѣтается безъ труда и старанія, тутъ же рѣшилъ, что приложитъ всѣ усилія къ тому, чтобы понравиться этой женщинѣ и чтобы потомъ ея благоволеніе къ нему перешло въ любовь.

А молодая женщина не привыкла опускать взоры книзу, а, напротивъ, бойко пострѣливала ими во всѣ стороны и, разумѣется, всегда вовремя замѣчала, если кто засматривался на нее. Не остались ею не замѣченными и восторженные взгляды Риньери, и она весело подумала про себя: «Я, кажется, сегодня не даромъ сюда пришла; повидимому, если не ошибаюсь, мнѣ удалось поймать этого воробушка за носъ».

Елена стала искоса поглядывать на него, желая показать ему, что онъ ей тоже не противенъ. Она знала, чѣмъ больше она будетъ привлекать къ себѣ сердца, тѣмъ большую цѣну получитъ ея красота въ глазахъ того, кому она отдала свою любовь.

А молодой-философъ отложилъ философію въ сторону и всей душою обратился къ ней. Вообразивъ, что понравился ей, онъ разузналъ, гдѣ она живетъ, и началъ похаживать мимо ея дома, выдумывая для того разные благовидные предлоги. Вдовушка поздравляла себя съ побѣдою, дѣлала видъ, что ей пріятно его появленіе передъ ея домомъ. Ученый между тѣмъ ухитрился войти въ сношенія съ ея служанкою, признался ей въ свой любви и просилъ ее, чтобы она расположила свою госпожу въ его пользу. Служанка надавала ему всякихъ обѣщаній, а потомъ обо всемъ разсказала своей госпожѣ, которая выслушала ее, хохоча до упаду, и сказала:

— Экій глупый человѣкъ! Онъ совсѣмъ потерялъ голову, побывавъ

  1. Большинство комментаторовъ склонны думать, что герой этой новеллы никто иной, какъ самъ авторъ «Декамерона».