Страница:Вокруг света в восемьдесят дней (Жюль Верн; Русский Вестник 1872−73).pdf/121

Эта страница не была вычитана


160 
 

Я послѣдую за нимъ туда. Что касается денегъ, дай Богъ чтобъ ихъ осталось сколько-нибудь! Но на путешествія, на преміи, на процессы, на слоновъ и на всѣ прочіе расходы, мой молодецъ уже истратилъ болѣе 5.000 фунтовъ. Какъ бы то ни было, Банкъ богатъ!“

Принявъ рѣшеніе, Фиксъ тотчасъ же занялъ мѣсто на Генералѣ Грантѣ. Онъ находился тамъ, когда мистеръ Фоггъ и мистрисъ Ауда взошли на бортъ. Къ великому своему удивленію онъ узналъ Паспарту, несмотря на его средневѣковой костюмъ, но счелъ благоразумнымъ удалиться въ свою каюту, чтобъ избѣжать объясненій, которыя могли все скомпрометтировать. Благодаря множеству пассажировъ онъ надѣялся не встрѣтиться съ своимь врагомъ, какъ вдругъ именно въ этотъ день онъ столкнулся съ нимъ лицомъ къ лицу на носу парохода.

Паспарту схватилъ за горло Фикса безъ всякихъ объясненій, и къ великому удовольствію нѣкоторыхъ Американцевъ, которые тотчасъ же подержали пари за него, онъ осыпалъ несчастнаго инспектора цѣлымъ градомъ ударовъ, доказавшихъ превосходство французскаго бокса предъ англійскимъ.

По окончаніи этой операціи Паспарту успокоился и какъ бы почувствовалъ облегченіе. Фиксъ поднялся въ довольно жалкомъ состояніа, и посмотрѣвъ на своего противника, холодно спросилъ его:

— Вы кончили?

— Да, кончилъ пока.

— Пойдемте же переговорить со мною.

— Чтобъ я....

— Въ интересахъ вашего господина.

Паспарту, какъ будто подчиняясь этому хладнокровію, послѣдовалъ за полицейскимъ инспекторомъ, и оба сѣли на шканцахъ парохода.

— Вы меня отколотили, сказалъ Фиксъ. — Такъ и быть. Я этого ожидалъ. Теперь выслушайте меня. До сихъ поръ я былъ противникомъ мистера Фогга, теперь я на его сторонѣ.

— Наконецъ-то! воскликнулъ Паспарту, — значитъ вы его считаете честнымъ человѣкомъ?

— Нисколько, отвѣчалъ холодно Фиксъ, — я его считаю мошенникомъ.... Тс! не шевелитесь и дайте мнѣ кончить. До тѣхъ поръ пока мистеръ Фоггъ былъ въ англійскихъ владѣніяхъ, я имѣлъ интересъ его задерживать, въ ожиданіи приказа