Страница:Версальский мирный договор.pdf/94

Эта страница была вычитана
— 60 —
ОТДЕЛ V.


МАРОККО.
Статья 141.

Германия отказывается от всяких прав, правооснований или привилегий, вытекающих к ее выгоде из Алжезирасского Генерального Акта от 7 апреля 1906 года, Франко-германских соглашений от 9 февраля 1909 года и от 4 ноября 1911 года. Все договоры, конвенции, соглашения или контракты, заключенные ею с Шерифской Империей, считаются отмененными с 3 августа 1914 года.

Ни в каком случае Германия не может ссылаться на эти акты, и она обязуется не вмешиваться никаким образом в переговоры, которые могут иметь место между Францией и другими Державами относительно Марокко.

Статья 142.

Германия заявляет о согласии на все последствия установления признанного ею протектората Франции в Марокко и об отказе от режима капитуляций в Марокко.

Этот отказ будет действителен с 3 августа 1914 года.

Статья 143.

Шерифское Правительство будет иметь полную свободу действий для урегулирования положения германских граждан в Марокко и условий их поселения.

Лица, находящиеся под германским покровительством, германские семсары и германские мохалаты, будут рассматриваться, как переставшие с 3 августа 1914 года пользоваться привилегиями, связанными с этими качествами и будут подчинены общим законам.

Статья 144.

Все имущества и вся собственность Германской Империи и Германских Государств в Шерифской Империи переходят по праву к Махзену без всякого вознаграждения.

В этом отношении имущества и собственность Германской Империи и Германских Государств будут рассматриваться, как включающие в себя всю собственность Короны, Империи и Германских Государств, а также частные имущества бывшего Германского императора и других лиц королевских домов.

Со всеми движимыми и недвижимыми имуществами, принадлежащими в Шерифской Империи германским гражданам, будет поступлено согласно с Отделами III и IV Части X (Экономические Положения) настоящего Договора.

Горные права, которые могли бы быть признаны за германскими гражданами Третейским Судом, установленным в силу марокканского горного устава, составят предмет денежной оценки, которая будет истребована у третейского судьи: эти права разделят, вслед за тем, участь имуществ, принадлежащих в Марокко германским гражданам.

Статья 145.

Германское Правительство обеспечит передачу лицу, которое будет указано Французским Правительством, акций, представляющих долю Германии в капитале Марокканского Государственного Банка. Стоимость