В течение года, который последует за вступлением в силу настоящего Договора, лица, принадлежащие к одной из следующих категорий, могут ходатайствовать о французском гражданстве:
1° Всякое лицо, которое не возвращено по силе § 1 и которое имеет в числе своих предков Француза или Француженку, утративших французское гражданство при условиях, предусмотренных в названном параграфе;
2° Всякий иностранец, не являющийся гражданином одного из Германских Государств и приобретший Эльзэс-Лотарингский индигенат до 3 августа 1914 года.
3° Всякий Германец, имеющий поэтоянное местожительство в Эльзас-Лотарингни, если он там имел постоянное местожительство до 15 июля 1870 года или если один из его предков имел в то время постоянное жительство в Эльзас-Лотарингии;
4° Всякий Германец, родившийся или имеющий постоянное местожительство в Эльзас-Лотарингии, служивший в рядах союзных или объединившихся армий в течение настоящей войны, а также его потомки;
5° Всякое лицо, родившееся в Эльзас-Лотарингии до 10 мая 1871 года от иностранных родителей, а также его потомки;
6° Супруг или супруга всякого лица, либо возвращенного обратно на основании параграфа первого, либо ходатайствующего о французском гражданстве и приобретающие его по силе предыдущих постановлений.
Законный представитель несовершеннолетнего осуществляет от имени этого несовершеннолетнего право ходатайствовать о французском гражданстве, а если это право не было осуществлено, несовершеннолетний будет иметь возможность ходатайствовать о французском гражданстве в течение года по достижении им совершеннолетия.
Ходатайство о гражданстве может составить предмет индивидуального решения об отказе, со стороны французской власти, кроме случая пункта 6° настоящего параграфа.
С соблюдением постановлений параграфа 2, Германцы, родившиеся или имеющие постоянное местожительство в Эльзас-Лотарингии, даже если они имеют Эльзас-Лотарингский индигенат, не приобретают французского гражданства вследствие возвращения Эльззс-Лотарингии Франции.
Они могут приобрести это гражданство лишь путем натурализации при условии, что они имели постоянное местожительство в Эльзас-Лотарингии до 3 августа 1914 года и что они докажут непрерывное проживание на возвращенной обратно территории в течение трех лет, считая с ноября 1918 года.
Франция одна возьмет на себя их дипломатическую и консульскую защиту, начиная с момента подачи ими заявления о французской натурализации.
Французское Правительство определит порядок, следуя которому будет констатироваться возвращение по праву во французское гражданство, и условия, на которых будут выноситься решения по ходатайствам о последнем и по заявлениям о натурализации, предусмотренным в настоящем Приложении.
Германия признает и будет строго уважать независимость Австрии в границах, которые будут установлены Договором, заключенным между этим Государством и Главными Союзными и Объединившимися Державами; она признает, что эта независимость будет неотчуждаема, разве только последует согласие Совета Лиги Наций.
Германия признает, как это уже сделали Союзные и Объединившиеся Державы, полную независимость Чехо-Словацкого Государства, которое