Страница:Библиотека для чтения (38).djvu/983

Эта страница не была вычитана

Сллсѣ.і»чувства; трепещущим» голосомъ спросилъ я стараго сищіяим)
отчего у ѵем иѣтъ матери,
лкдн ітдкль. Что жъ оиъ?•норманъ. Онъ въ слезах* отвма» мнъ, что я былъ блвгородив-
го яроисхоядешя.
леди арондель (въ сторону). Предатель!норманъ. Что прійдетъвремя, когда онъ разкажегь мни объѳтомъ
яснѣе. Когда онъ говорилъ, въ моей душѣ родилось тдпюе воспоии*
наше о прошедшем*; мнѣ казалось, что я снова вижу Яѣдиое лицо,
которое такъ поражало меня въ дѣтствѣ, женщину въ покрмвалѣ,
изъ уст* которой вырывались слова, слова которыя можеть произ¬
носить только мать.
леди арондель. О, бедное мое сердце, замолчи!
норманъ. Около этого времени въ вашу хижину сталъ приходить
грубый, во веселый морякъ; его откровенность нравилась наиъ дъ-
тямъ; мы любили слушать его, когда «оиъ разохвазывалъ намъ свои
похожденія на далеких* моряхъ Индіи. Я слушалъ съ удивленіемъи
завистью. Однимъ словомъ, его сказки свели меня съ ума: въ шум* -
волнъ, которыя омывали нашъ берегъ, мни слышался голосъ, кото¬
рый звалъ меня къ себѣ. Слава Рали*а и разказы о чудеса хъ Нова¬
го Свѣта пробуждали честолюбіе даже въ старта хъ; они заставляли
мечтать юношей? я рѣшился ѣхать съ этимъ иатросомъ.леди арондель. Старый священикъ сказала ли вамъ передъ отъ-
ъздом* что-нибудь болѣе ясное о вашемъ происхожденіи?норманъ. Нѣть, онъ даже меня ве удерживалъ. Иди, говорилъ
онъ мнѣ, заслужи славное имя, которое заставило бы гордых* зави¬
довать тебѣ; — гордый врагъ твой тогда, быть-можетъ, согласится
признать тебя.t». . -леди арондель. Я дышу свободнѣе/норманъ. Какъ вы добрыГ Вы ласково слушаете расказы Ьосто-
роиияго. Васъ они тревожать. Вы то блѣдлѣете то краснѣете.леди арондель> Ваша иовѣсть меня трогаетъ: продолжайте, про¬
шу васъ.норманъ. Я ввѣрился этому мерзавцу: какъ только я вступ&гьна
бортъ корабля, которымъ онъ командовалъ, мейя заковали въ цѣпи и
лишили свободы. Когда мы совсѣмъ вышли въ море, морской раз¬
бойник* , начальник* шайки бандитов*, приказал* позвать меня на
палубу. Дитя, сказалъ онъ мяѣ с* мрачною улыбкой, ве обвиняй
меня; я сокрушаю твои цѣпи: онѣ были скованы из* золота тѣхъ,
кто тѣбѣ далъ жизнь.леди арондель. Ложъ, ужасная ложъ! Не вѣрьте этой лжи.
норманъ. Я это и сказал* ему; я вырвалъ изъ руки его шпагу,
и ударил* этого бездѣльника. Онъ упалъ. Весь экипажъ Ьскрикву.**
отъ ярости, сотый кипжаловъ заблистали над* моей головой, Во пи-Оідііігесі Ьу