Страница:Библиотека для чтения (38).djvu/951

Эта страница не была вычитана

Смѣсь.тведь сами знаете , что жена разъ навсегда запретила мне по¬
добный осведомленіяtОднако жъ я тотчасъ пойду.—tБедная женщина! сказала Флора со вздохомъ : ова горятъ
иетерпеніемъ увидеть знаменмтаго профессора, который обсу-
живаегъ фнзіономіи.—tБерегись ! восклнкнулъ князь, соскользнувъ съ дивана и
съ болыпимъ искусствомъ пытаясь ущнцнуть девушку въщеку: берегись, плутовочка!t Смотри, онъ тебе стольковаскажетъ о твосмъ личикеt—tДа , какъ же ! возразила Флора : я и не покажусь ему.
Онъ, пожалуй, посмотреть такими глазами, что на всю жизнь
испортить мое лицо.—tТогда я опять поправлю его тебе, сказалъ князь и повто»
рилъ прежнюю аттаку еще победоноснее.Между-тѣмъ мосьё Барнавъ отперъ -сундукъ и іосталъ платье
для себя и для князя, и, когда Флора ушла съ докладомъ, оба
кавалера принарядились , чтобы явиться въ мадамъ Барнавъ.
Князь наделъ каФтанъ ФІолетоваго бархату , шитый сере-
бромъ , а мосьё Барнавъ съ ногъ до головы облекся въ цветъ
корицы, единственный, который, какъ утверждала мадамъ Бар¬
навъ, несколько шелъ къ его красному лицу.Прежде нежели пойдемъ съ этими господами въ комнату
больной дамы, бросимъ взглядъ на ихъ взаимныя отнотеніц
и на причину, побудившую ихъ предпринять столь трудное пу-
тешествіе.t<Насчетъ характера мосьё Барнава никто не можеть оста¬
ваться въ недоразуменіи, Это одно изъ техъ здоровыхъ, не-
поддельныхъ существъ, которые въ обращеніи съ людьми
не имеютъ способности, да и пе видятъ надобности, притво¬
ряться. Мосьё Барнавъ богатый бавкиръ; онъ добылъ свое бо-
гатство честнейшимъ образомъ въ свете : въ торговыхъ кни-
гахъ его нетъ ни одной строки, которой бы банкирская совесть
его могла стыдиться : такъ къ чему же притворство ? Онъ
любить устрицы и хорошее Бордо; это такія страсти, ко¬
торыхъ не нужно скрывать ; румяный нось его говорить объ
нихъ открыто, ■ языкъ его то же скажетъ, если кто спросить.
Единственное горе его — подагра въ правой ноге; но, будучи
добродушенъ ,и терпеливь , онъ переносить это мученье, какъ
переносить другую беду. жену.Оідііігесі Ьу