Страница:Бальмонт. Сонеты Солнца, мёда и Луны. 1921.djvu/57

Эта страница была вычитана


РЕБЕНОКЪ.

Ребенокъ, пальчикъ приложивъ къ губамъ,
Мнѣ подарилъ волшебную картинку.
Онъ тонкую изобразилъ былинку,
Которая восходитъ къ небесамъ.

Горѣло Солнце желтымъ шаромъ тамъ.
Былинка, истончившись въ паутинку,
Раскрыла алый цвѣтикъ, котловинку,
Тянувшуюся къ солнечнымъ огнямъ.

Цвѣтокъ, всѣмъ лепестковымъ устремленьемъ,
10 Былъ жадно къ лику Солнца наклоненъ.
Но не съ любовью, а съ мятежнымъ рдѣньемъ.

Хочу тебя превосходить горѣньемъ.
И Солнце, чтобъ рубинъ былъ побѣжденъ,
Спустилось книзу, съ заревымъ смиреньемъ.

Тот же текст в современной орфографии

 

РЕБЁНОК

Ребёнок, пальчик приложив к губам,
Мне подарил волшебную картинку.
Он тонкую изобразил былинку,
Которая восходит к небесам.

Горело Солнце жёлтым шаром там.
Былинка, истончившись в паутинку,
Раскрыла алый цветик, котловинку,
Тянувшуюся к солнечным огням.

Цветок, всем лепестковым устремленьем,
10 Был жадно к лику Солнца наклонён.
Но не с любовью, а с мятежным рденьем.

Хочу тебя превосходить гореньем.
И Солнце, чтоб рубин был побеждён,
Спустилось книзу с заревым смиреньем.