Страница:Бальмонт. Зарево Зорь. 1912.pdf/20

Эта страница была вычитана


10 Тогда, какъ въ первый разъ, въ ночи,
Средь звѣздъ, какъ межь снѣжинокъ—льдина,
Жерло могучаго Рубина,
Соткавъ кровавые лучи,
Окружность Солнца-Исполина
15 Взметнуло въ вышній небосклонъ,
И Хаосъ древній былъ пронзенъ,—
Тогда, какъ рушащіе громы,
Бросая милліонный слѣдъ,
Качали новыя хоромы,
20 Гдѣ длился ливнемъ самоцвѣтъ,
И свѣтъ былъ звукъ, и звукъ былъ свѣтъ,—
Тогда, Тебя, кого люблю я,
Съ кѣмъ Я мое—навѣкъ сплелось,
Взнести хотѣлъ бы на утесъ,
25 Въ струяхъ разметанныхъ волосъ,
Яря, качая, и волнуя,
Тебя, касаньемъ поцѣлуя,
Сгорая, сжегъ бы въ блескѣ грозъ.

Тот же текст в современной орфографии

 
10 Тогда, как в первый раз, в ночи,
Средь звёзд, как меж снежинок — льдина,
Жерло́ могучего Рубина,
Соткав кровавые лучи,
Окружность Солнца-Исполина
15 Взметнуло в вышний небосклон,
И Хаос древний был пронзён, —
Тогда, как рушащие громы,
Бросая миллионный след,
Качали новые хоромы,
20 Где длился ливнем самоцвет,
И свет был звук, и звук был свет, —
Тогда, Тебя, кого люблю я,
С кем Я моё — навек сплелось,
Взнести хотел бы на утёс,
25 В струях размётанных волос,
Яря, качая, и волнуя,
Тебя, касаньем поцелуя,
Сгорая, сжёг бы в блеске гроз.

ХОРОМЫ.

Я давно замкнулъ себя въ хоромы,
Отдѣливъ удѣлъ свой отъ людей.
Я замкнулъ съ собой огонь и громы,
И горитъ цвѣтной костеръ страстей.

Я давно избралъ себѣ въ Пустынѣ
Голубой оазисъ островной.
И годами нѣжу въ немъ, донынѣ,
Цвѣтъ, мнѣ данный Солнцемъ и Луной.

Я исполненъ Солнечною кровью,
10 И любимъ я влажною Луной.
Кругодни я начинаю новью,
Межь стеблей лелѣя цвѣтъ дневной.

Этотъ цвѣтъ подобенъ рдяной чашѣ,
Золотые у нея края.
15 Влей вино,—оно свѣтлѣй и краше,
Слиты двое здѣсь: не я и я.

Все, что ни придетъ изъ-за Пустыни,
Что достигнетъ звономъ изо-внѣ,
Я качаю въ чашѣ злато-синей,
20 Цѣпи звуковъ замкнуты во мнѣ.

И пока негаснущій румянецъ
Стелется по синей высотѣ,
Въ міровой вхожу я стройный танецъ,
Пляской звѣздъ кончая въ темнотѣ.

Тот же текст в современной орфографии

 

ХОРОМЫ

Я давно замкнул себя в хоромы,
Отделив удел свой от людей.
Я замкнул с собой огонь и громы,
И горит цветной костёр страстей.

Я давно избрал себе в Пустыне
Голубой оазис островной.
И годами нежу в нём, доныне,
Цвет, мне данный Солнцем и Луной.

Я исполнен Солнечною кровью,
10 И любим я влажною Луной.
Кругодни я начинаю новью,
Меж стеблей лелея цвет дневной.

Этот цвет подобен рдяной чаше,
Золотые у неё края.
15 Влей вино, — оно светлей и краше,
Слиты двое здесь: не я и я.

Всё, что ни придёт из-за Пустыни,
Что достигнет звоном изо-вне,
Я качаю в чаше злато-синей,
20 Цепи звуков замкнуты во мне.

И пока негаснущий румянец
Стелется по синей высоте,
В мировой вхожу я стройный танец,
Пляской звёзд кончая в темноте.

ДВА ДАРА.

Тѣлу звѣриному—красное,
Зеленое—тѣлу растенія.
Пойте свѣченье согласное,
Жизнь, это счастіе пѣнія.
Звѣрю—горячій рубинъ,
Изумруды—побѣгамъ долинъ.
Кровь сокровенна звѣриная,
Страшная, быстрая, жгучая,
Львиная или орлиная,
10 Празднуетъ, въ праздникѣ—мучая.

Тот же текст в современной орфографии

 

ДВА ДАРА

Телу звериному — красное,
Зелёное — телу растения.
Пойте свеченье согласное,
Жизнь, это счастие пения.
Зверю — горячий рубин,
Изумруды — побегам долин.
Кровь сокровенна звериная,
Страшная, быстрая, жгучая,
Львиная или орлиная,
10 Празднует, в празднике — мучая.