За горой звенитъ металлъ пѣвучій,
Срывъ глухой, и тонкая струна.
Гамелангъ—какъ Смерть сама—тягучій,
Гамелангъ—колодецъ сновъ, безъ дна.
За горой звенит металл певучий,
Срыв глухой, и тонкая струна.
Гамеланг — как Смерть сама — тягучий,
Гамеланг — колодец снов, без дна.
Отъ мужского сердца къ женскому
Есть одинъ завѣтный путь,
Къ единенію вселенскому,
Чтобы счастіемъ дохнуть.
5 Онъ небесными свѣтилами
Предуказанъ навсегда:—
Межь двумя, другъ другу милыми,
Двѣ души—одна звѣзда.
Тамъ за дымчатыми склонами
10 Вѣрной мысль идетъ тропой,
И мерцаньями зелеными
Встрѣченъ отсвѣтъ голубой.
То сверканіями скорыми
То сквозь мглу тягучихъ лѣтъ,
15 Понимающими взорами
Сердце сердцу броситъ свѣтъ.
И въ родной странѣ, единственной,
Гдѣ ласкающій языкъ,—
И въ чужой странѣ, воинственной,
20 Гдѣ языкъ есть вражій крикъ,—
От мужского сердца к женскому
Есть один заветный путь,
К единению вселенскому,
Чтобы счастием дохнуть.
5 Он небесными светилами
Предуказан навсегда: —
Меж двумя, друг другу милыми,
Две души — одна звезда.
Там за дымчатыми склонами
10 Верной мысль идёт тропой,
И мерцаньями зелёными
Встречен отсвет голубой.
То сверканиями скорыми
То сквозь мглу тягучих лет,
15 Понимающими взорами
Сердце сердцу бросит свет.
И в родной стране, единственной,
Где ласкающий язык, —
И в чужой стране, воинственной,
20 Где язык есть вражий крик, —