Страница:БСЭ-1 Том 13. Волчанка - Высшая (1929).pdf/42

Эта страница не была вычитана

В. представлял собой упадочную его ступень, что выразилось в области эпической поэзии В. в переходе от героич. эпоса («Генриада») к дидактической поэме в духе англичанина Попа (напр., «Лиссабонское землетрясение»), а в драматической поэзии в сближении классической трагедии(«Меропа»  — «Мёгоре», 1743) с чувствительной драмой («Заира»  — «Zaire»), в уклоне к романтизму («Танкред»  — «Tancrede», 1760) и позже — по мере роста значения мещанской драмы — в переходе к этому драматическому роду («Расточительный сын»  — «L ’enfant prodigue», «Нанина», «Право сеньера»). Как философ и писатель В. оказал огромное влияние на общественность и литературу 18 века почти всех европейских стран.

Соч. В. вышли в 1784—90 (в 70 тт.), позднее В. издавали — Benchot, 1828—41 (в 70 тт.), Didot, 1859 (в 19 тт.). Hachette, 1859—61 (в 41 тт.), Moland, в 1877—85 (в 52 тт.).

Русские почитатели В. 18 в. читали его произведения в оригинале, на рус. яз. переведена лишь незначительная часть им написанного: романы и повести (и то лишь нек-рые) имеются в переводе II. Дмитриева (СПБ, 1870), в изд. «Европейской библиотеки», СПБ, 1886, «Дешевой библиотеки» Суворина, «Кандид» в новом переводе Ф. Сологуба (изд. «Пантеон», СПБ, 1909), в издании «Всемирной литературы»: «Принцесса Вавилонская», П., 1919, «Белый бык», П., 1919, «Кандид», П., 1919, «Орлеанская девственница», 2 тт., Л., 1924; Мемуары и памфлеты, Л., 1924.

Лит.: Из старых исследований: Strauss D. Кг., Sechs Vortrage, Bonn, 1896 (есть рус. пер.: Штраус Д., Вольтер, 6 лекций, М., 1906); Morley J., Voltaire, L., 1874 (есть рус. пер.: Морлей Дж., Вольтер, М., 1889); Champion Е., Voltaire.

Etudes critiques, Р., 1898; Faguet E., Dix-huitidme sidcle. Etudes litt^raires, P., 1890; Brunet i ё r e F., Les 6poques du th&ltre i’ranqais, P., 1892; его же, Etudes critiques, 1, 3, 4, 8 series, P., 1880—1907. По-русски: Шахов А., Вольтер и его время, 2-е изд., СПБ, 1912; ИвановИ. И., Политическая роль французского театра в связи с философией 18 в., М., 1895; ВульфиусА. Г., Очерки по истории идеи веротерпимости и религиозной свободы в 18 в., СПБ, 1911. Из новейших работ: Brandes G., Voltaire, 2 B-de, 3 Aufl., Berlin, 19 23. Из марксистских работ см. В. Засулич, Вольтер, Петербург, 1909 (или «Сборник статей», т. II, СПБ, 1907).

Библиография В. см. Bengesco О., Bibliographic des oeuvres de Voltaire, 4 vis, P., 1882—90, иуЛансонаГ. (Lanson G.). Manuel bibliographique de la literature franQaise moderne, XVI, XVII, XVIII et XIX si£cles, P., 1925.

ВОЛЬТЕР (Wolter), Шарлотта (1834—97),

знаменитая трагическая артистка Германии второй половины 19 в. Апогея своей славы она достигла в директорство Дингельштедт и Вильбранта в венском Бургтеатре. Мимика, жесты, декламация отливались в условную форму эстетики современного ей буржуазного театра. Образ, даваемый В., можно сравнить с образами, запечатленными в картинах любимца Вены  — художника Ганса Макарта: трагическое по мещанской поэтике должно было быть условно красивым. Коронными ролями В. считались Ифигения, Клеопатра, леди Макбет, Федра, Мария Стюярт.

ВОЛЬТЕР И ВОЛЬТЕРЬЯНСТВО В РОССИИ. Знакомиться с произведениями В. в

России стали в 20  — х гг. 18 в. В числе первых читателей и переводчиков В. был Кантемир. В середине века больше всего знали В. в рус. аристократическ. кругах; здесь завязывали с ним и переписку и личное знакомство (гр. К. Разумовский, гр. М. Воронцов); с 50  — х гг. 18 в. начинают печататься и переводы из В. При Екатерине II В. становится очень популярен, т. к. сама царица увлека 78

лась его сочинениями и вступила с ним в оживленную переписку. Модные щеголи «вменяли себе в стыд» не быть одного мнения с Вольтером. Даже в провинции «раздавались насмешки над религией, хулы на бога, эпиграммы на богородицу». Однако, это рус. вольтерьянство было своеобразно: оно было «барским». Поверхностное не столько свободомыслие, сколько «свободоязычие», насмешки над духовенством, скабрезные переработки библейских сюжетов пришлись по вкусу русскому барству. Но социальный инстинкт, охранявший авторитарные основы мысли и жизни, не допускал русских бар далеко заходить в своем отрицании. Нередко случалось, что люди, сначала увлеченные вольтерьянством, скоро пугались его и возвращались к православию (как Фонвизин) или ударялись в масонство (как И. В. Лопухин). Самый выбор для чтения и перевода из В. характерен: это больше всего беллетристические произведения В. Только небольшая группа русской интеллигенции перешла от поверхностного «вольнодумства» к изучению материализма по трактатам Гельвеция, Гольбаха и других. Таков кружок Радищева и его лейпцигских друзей; таков И. Г. Рахманинов, выпустивший первое «Собрание сочинений г. Вольтера» (1785—1789, дважды переиздано). К концу царствования Екатерины II увлечение вольтерьянством начинает остывать; сама царица, испугавшись Французской революции, убирает в подвалы бюсты В. и начинает преследовать переводы его сочинений. В литературе стали появляться такие книги, как «Обнаженный Вольтер», «Изобличенный Вольтер»; «окаянный вольтерьянец» становится пугалом в барских гостиных. При Александре I возобновилось печатание переводов из Вольтера и его переписки. Многие декабристы находились под влиянием В. и французских материалистов. Но после катастрофы декабризма русское вольтерьянство замирает и сменяется в барском обществе увлечением немецкой идеалистической философией. В 60—70  — х гг., с развитием в среде разночинской интеллигенции материализма и атеизма, вновь возродился некоторый интерес к сочинениям В.; позднее им интересовались в интеллигентских кругах только в историческом уклоне. Новое освещение В. и вольтерьянство получили в трудах русских марксистов, к-рые, начиная с Плеханова, сильно интересовались материалистами 18 в.; в 1909 вышла книга В. И. Засулич: «Вольтер». Этот интерес особенно усилился в революционные годы, когда стали вновь усиленно изучать и переводить Гельвеция, Гольбаха, Ламеттри и др. материалистов; за последние годы вышло несколько переводов из В. (в Госиздате и др. издательствах).

Лит.: Языков Д. Д., Вольтер в русской литературе, в сб. «Под знаменем науки», М., 1902; Сипонский В. В., К истории русского романа и повести, СПБ, 1903; Пикса нов Н. К., Два века русской литературы, стр. 47—50, изд. 2-е, М., 1924; Мандельштам Р. С., Художественная литература в оценке рус. марксистск. критики (ред. Н. Пиксанова), 4-е изд., М. — Л., 1928. Н. ПикванОв.

ВОЛЬТЕРЕК (Woltereck), Рихард (р. 1877),

немецкий зоолог и гидробиолог, профессор Лейпцигского университета (с 1910); известен