Страница:Анненков. Система русского гражданского права. T. II (1900).pdf/681

Эта страница не была вычитана


676 ПРАВО ЛИТЕРАТГРН., ХУДОЖЕСТВЕН. И МУЗЫКАЛЬН. СОБСТВЕННОСТИ. быть принято къ руководству. На недостаточность этого указанія закона, какъ на одинъ изъ признаковъ контрафакціи, обращаетъ вниманіе также Побѣдоносцевъ, который утверждаетъ, что употребленное въ пемъ слово „перепечатка11 слѣдуетъ разумѣть въ обширномъ смыслѣ, вслѣдствіе чего слѣдуетъ приравнивать перепечаткѣ и самовольное распространеніе чужого произведенія посредствомъ литографіи (Курсъ гр. нр., изд. 4, т. I, стр. 657).

Послѣдствіемъ указаннаго недостатка закона опредѣленія контрафакціи можетъ быть возникновеніе педоразумѣпія, совершенно устраненнаго опредѣленіемъ ея понятія, данпаго Спасовичемъ, о томъ—не слѣдуетъ ди полагать, что по нашему закону контрафакція произведеній литературныхъ, еще не напечатанныхъ и не изданныхъ, а рукописныхъ, представляется невозможной,— недоразумѣнія, какъ мы имѣли уже случай указать нѣсколько выше, разрѣшаемаго Шернешевичемъ въ смыслѣ утвердительномъ, между тѣмъ какъ па самомъ дѣлѣ достаточныя основанія къ опроверженію ира-вильности разрѣшенія его въ такомъ смыслѣ могутъ быть извлечены и изъ самого закона, несмотря на то, что онъ говоритъ какъ о контрафакціи дѣйствительно только о перепечатываніи чужихъ произведеній, т.-е. о воспроизведеніи сочиненій, какъ бы уже разъ напечатанныхъ, на томъ основаніи, что онъ въ правилахъ статей предшествующихъ той, въ которой выражено воспрещеніе контрафакціи, перечисляетъ сперва тѣ лица, которыя, какъ субъекты права литературной собственности на тѣ или другія произведенія, вправѣ ихъ издавать, въ числѣ которыхъ упоминаетъ и о тѣхъ, которымъ принадлежитъ и право изданія частныхъ писемъ, записокъ и другихъ бумагъ, самимъ авторомъ еще не изданныхъ, издавать которыя самовольно онъ, затѣмъ, уже въ томъ же правилѣ, въ которомъ выражено воспрещеніе контрафакціи, воспрещаетъ всѣмъ другимъ лицамъ, чѣмъ самымъ охраняетъ, разумѣется, отъ контрафакціи и литературныя произведенія рукописныя, въ свѣтъ не выпущенныя.

Хотя законъ называетъ всѣ перечисленныя въ немъ нарушенія права литературной собственности одинаково самовольнымъ изданіемъ, но въ виду того обстоятельства, что нарушенія эти по ихъ существу представляются различными, и имеппо нли контрафакціей или плагіатомъ, и представляется необходимымъ разъяснить, которыя изъ нихъ каждое въ отдѣльности должно быть относимо къ категоріи тѣхъ или другихъ изъ этихъ нарушеній, тѣмъ болѣе, что такое разграниченіе ихъ имѣетъ очень важное значеніе и для опредѣленія, затѣмъ, и самыхъ послѣдствій тѣхъ или другихъ нарушеній по отношенію обязанности нарушителя нести ту или другую отвѣт-ствешюсть за нихъ. По разсмотрѣніи перечисленныхъ въ немъ отдѣльныхъ случаевъ этихъ нарушеній, нельзя не признать, что случаи нарушеній, перечисленные въ правилѣ 12 ст. и первыхъ трехъ пунктахъ правила 13 ст., какъ полныя нарушенія чужого права на литературныя произведенія, несомнѣнно должны быть относимы къ случаямъ контрафакціи. Совершенную противоположность этимъ случаямъ полнаго нарушенія права литературной собственности представляютъ случаи частичнаго заимствованія изъ чужихъ литературныхъ произведеній свыше дозволеннаго закономъ размѣра для включенія ихъ въ свои произведенія, указанные въ послѣднемъ пунктѣ правила 13 ст. и, затѣмъ, въ правилахъ 14 и 15 ст., каковые случаи, поэтому, также несомнѣнно должны быть квалифицируемы, какъ плагіатъ. Что касается, затѣмъ, квалификаціи случаевъ самовольнаго изданія, указанныхъ въ правилахъ 16 и 17 ст., то относительно отнесенія ихъ къ категоріи тѣхъ или другихъ изъ этихъ нарушеній права литературной собственности можетъ возникнуть нѣкоторое недоразумѣніе, вслѣдствіе того обстоятельства, что нѣкоторыя изъ пихъ, представляясь довольно зпачптельпыми по объему заимствованіями изъ чужого произведенія, приближаются къ контрафакціи,