датскими лебедями, явившимися къ нимъ съ знаменемъ креста[1] и съ подъятыми мечами.
„Все это было во времена сѣдой древности!“ скажешь, пожалуй, ты.
И ближайшія къ намъ времена видѣли вылетавшихъ изъ гнѣзда могучихъ лебедей.
Вотъ дивный свѣтъ разлился въ воздухѣ и озарилъ всѣ части свѣта,—лебедь прорѣзалъ своими могучими крылами нависшій надъ землею туманъ, и звѣздное небо явилось глазамъ людей во всей своей красѣ, стало къ нимъ словно ближе. Лебедь этотъ былъ—Тихо-Браге.[2]
„Да и это было давно!“ говоришь ты. „А въ наши дни?“
И въ наши дни вылетаютъ изъ гнѣзда могучіе лебеди. Одинъ скользнулъ крылами по струнамъ золотой арфы, и струны зазвенѣли на весь Сѣверъ, скалы Норвегіи какъ будто выпрямились и заблестѣли, освѣщенныя солнцемъ сѣдой древности, зашумѣли сосны и ели, и сѣверные боги, герои и благородныя жены ясно выступили на темномъ фонѣ дремучихъ лѣсовъ.[3]
Другой лебедь ударилъ крылами по мраморной глыбѣ; она раскололась, и заключенные въ камнѣ образы вѣчной красоты вышли на свѣтъ Божій. Люди всѣхъ странъ свѣта подняли головы, чтобы узрѣть эти дивные образы![4]
А третій лебедь далъ крылья мысли, выпрялъ проводъ, который перекинули изъ страны въ страну по всей землѣ, и теперь слова бѣгутъ по нему и облетаютъ землю съ быстротою молніи.[5]
Господь возлюбилъ старое лебединое гнѣздо между Балтійскимъ и Сѣвернымъ морями. Пусть-ка попробуютъ хищныя птицы налетѣть и раззорить его! „Не бывать этому!“[6] Даже неоперившіеся еще птенцы усядутся по краямъ гнѣзда и—какъ мы уже видѣли не разъ—грудью встрѣтятъ врага, станутъ изо всѣхъ силъ защищаться клювами и когтями!
И долго еще будутъ вылетать изъ гнѣзда лебеди, на диво
- ↑ Датскій флагъ „Данеброгъ“—красный крестъ на бѣломъ полѣ. Примѣч. перев.
- ↑ Браге, Тихо — датский астроном, астролог и алхимик эпохи Возрождения. (прим. редактора Викитеки)
- ↑ Здѣсь говорится объ Эленшлегерѣ (род. 1779, † 1850), знаменитомъ датскомъ поэтѣ, воскресившемъ преданія старины въ своихъ дивныхъ поэтическихъ твореніяхъ. Примѣч. перев.
- ↑ Торвальдсенъ. Примѣч. перев.
- ↑ Эрстедъ, датскій ученый, прославившій свое имя открытіемъ электромагнитной силы. Примѣч. перев.
- ↑ Слова короля Фредерика VII. Примѣч. перев.
датскими лебедями, явившимися к ним со знаменем креста[1] и с поднятыми мечами.
«Всё это было во времена седой древности!» скажешь, пожалуй, ты.
И ближайшие к нам времена видели вылетавших из гнезда могучих лебедей.
Вот дивный свет разлился в воздухе и озарил все части света, — лебедь прорезал своими могучими крылами нависший над землёю туман, и звёздное небо явилось глазам людей во всей своей красе, стало к ним словно ближе. Лебедь этот был — Тихо-Браге.[2]
«Да и это было давно!» говоришь ты. «А в наши дни?»
И в наши дни вылетают из гнезда могучие лебеди. Один скользнул крылами по струнам золотой арфы, и струны зазвенели на весь Север, скалы Норвегии как будто выпрямились и заблестели, освещённые солнцем седой древности, зашумели сосны и ели, и северные боги, герои и благородные жёны ясно выступили на тёмном фоне дремучих лесов.[3]
Другой лебедь ударил крылами по мраморной глыбе; она раскололась, и заключённые в камне образы вечной красоты вышли на свет Божий. Люди всех стран света подняли головы, чтобы узреть эти дивные образы![4]
А третий лебедь дал крылья мысли, выпрял провод, который перекинули из страны в страну по всей земле, и теперь слова бегут по нему и облетают землю с быстротою молнии.[5]
Господь возлюбил старое лебединое гнездо между Балтийским и Северным морями. Пусть-ка попробуют хищные птицы налететь и разорить его! «Не бывать этому!»[6] Даже неоперившиеся ещё птенцы усядутся по краям гнезда и — как мы уже видели не раз — грудью встретят врага, станут изо всех сил защищаться клювами и когтями!
И долго ещё будут вылетать из гнезда лебеди, на диво
- ↑ Датский флаг «Данеброг» — красный крест на белом поле. Примеч. перев.
- ↑ Браге, Тихо — датский астроном, астролог и алхимик эпохи Возрождения. (прим. редактора Викитеки)
- ↑ Здесь говорится об Эленшлегере (род. 1779, † 1850), знаменитом датском поэте, воскресившем предания старины в своих дивных поэтических творениях. Примеч. перев.
- ↑ Торвальдсен. Примеч. перев.
- ↑ Эрстед, датский учёный, прославивший своё имя открытием электромагнитной силы. Примеч. перев.
- ↑ Слова короля Фредерика VII. Примеч. перев.