Стихотворения (Лорм)/ДО

Стихотворения
авторъ Иероним Лорм, пер. Иероним Лорм
Оригинал: нѣмецкій, опубл.: 1880. — Источникъ: az.lib.ru • «Насколько Божий мир и светел и велик…»
«Ревниво скрываю я в сердце моем…»
«Как нежит сердце нам цветка благоуханье!..»
«Помню — солнечным закатом…»
«Лишь срезанный колос — нам дорог, лишь раненый воин — герой…»
«Воспоминания былого…»
«Мне цвели благоухающие розы…»
«Ночь скорби тьмою черной…»
«Дух мой таит, как святыню, вечный родник наслажденья…»
Перевод В. С. Лихачева.

ИЗЪ ІЕРОНИМА ЛОРМА править

1. править

"Насколько Божій міръ и свѣтелъ и великъ —

«Настолько человѣкъ ничтоженъ въ этомъ мірѣ!»

— Онъ выше всѣхъ міровъ, разсѣянныхъ въ эѳирѣ:

Онъ міровой законъ умомъ своимъ постигъ.

"Но если умъ его вселенную объемлетъ —

«Зачѣмъ же сердцемъ онъ податливъ такъ и простъ?»

— Сильнѣй людскихъ умовъ и ярче божьихъ звѣздъ

То сердце, что всему живому чутко внемлетъ.

2. править

Ревниво скрываю я въ сердцѣ моемъ

Печали глубокое море —

И полными чашами черпаю въ немъ

Одно безъисходное горе.

И дума о смерти является мнѣ,

Какъ нимфы прекрасной видѣнье:

«Приди, мой возлюбленный!

Въ сладостномъ снѣ

„Найдешь ты покой и забвенье“.

3. править

Какъ нѣжитъ сердце намъ цвѣтка благоуханье!

А яркій блескъ звѣзды такъ чуждъ намъ и далекъ..»

Но лѣто минуло — и гибнетъ нашъ цвѣтокъ,

Звѣзды-жъ незыблемо холодное сіянье.

И въ нашемъ сердцѣ такъ: все счастье иногда

Отъ стужъ и непогодъ житейскихъ увядаетъ,

Но вѣчный слѣдъ его незыблемо сіяетъ

Душѣ измученной — какъ яркая звѣзда.

4. править

Помню — солнечнымъ закатомъ

Любовался я весною,

Упиваясь ароматомъ

Подъ роскошною листвою.

Полонъ ласки и привѣта

Былъ прощальный лучъ свѣтила —

И для сердца, безъ разсвѣта,

Царство ночи наступило.

В. Лихачевъ.

"Вѣстникъ Европы", № 9, 1880

ИЗЪ ІЕРОНИМА ЛОРМА. править

1. править

Лишь срѣзанный колосъ — намъ дорогъ, лишь раненый воинъ — герой:

Ты, сердце, годами страданій

Купило и миръ, и покой, —

Когда — перестанешь ты биться въ тревогѣ безумныхъ желаній?

2. править

Воспоминанія былого

Живитъ и будитъ пѣснь моя —

И вотъ они одѣты снова

Красой и блескомъ бытія.

Толпа привѣтливыхъ видѣній

Слетаетъ въ мой забытый храмъ

И сердце, полное сомнѣній,

Возноситъ къ свѣтлымъ небесамъ.

3. править

Мнѣ цвѣли благоухающія розы,

Мнѣ сіяли обольстительныя звѣзды —

Но знавалъ я и стенанія, и слезы;

Непогода умертвила эти розы,

И за тучами исчезли эти звѣзда —

Но остались мнѣ стенанія и слезы.

4. править

Ночь скорби тьмою черной

Окутала меня:

Лишь въ сердцѣ — блескъ упорный

Немеркнущаго дня.

5. править

Духъ мой таитъ, какъ святыню, вѣчный родникъ наслажденья

Сердцу его открывая въ рѣдкія только мгновенья.

В. Лихачевъ.

"Вѣстникъ Европы", № 10, 1880