Спесив, надут, торжественен и важен (Гейне; Зоргенфрей)

«Спесив, надут, торжественен и важен…»
автор Генрих Гейне (1797—1856), пер. В. А. Зоргенфрей (1882—1938)
Оригинал: нем. «Im Traum sah ich ein Männchen klein und putzig…». — Из цикла «Страдания юности», сб. «Книга песен». Источник: Г. Гейне. Полное собрание сочинений в двенадцати томах / Под общей редакцией Н. Берковского, И. Луппола — М.—Л.: Academia, 1938. — Т. 1. — С. 10.

* * *


Спесив, надут, торжественен и важен,
Мне человек привиделся во сне;
Он был и груб и грязен в глубине,
Хоть с виду чист, завит и напомажен.

Он внешне был прилизан и приглажен,
Но внутренно — ничтожество вполне;
Держался он со светом наравне,
Отважен был и даже авантажен.

И демон сна меня окинул взглядом:
«Ты хочешь знать, кто он? Взгляни сюда!»
И показал мне зеркало, в котором

Любимую я с ним увидел рядом,
Пред алтарем. Сказали оба «Да!»,
И ад, смеясь, «Аминь!» — пропел им хором.




Примечания

См. также перевод Хвостова.