Сон («Получил я некакую...») (Сумароков)/ДО

Сон ("Получил я некакую...")
авторъ Александр Петрович Сумароков
Опубл.: 1760. Источникъ: az.lib.ru

ПОЛНОЕ СОБРАНІЕ

ВСѢХЪ

СОЧИНЕНIЙ

въ

СТИХАХЪ И ПРОЗѢ,

ПОКОЙНАГО

Дѣйствительнаго Статскаго Совѣтника, Ордена

Св. Анны Кавалера и Лейпцигскаго ученаго Собранія Члена,

АЛЕКСАНДРА ПЕТРОВИЧА

СУМАРОКОВА.

Собраны и изданы

Въ удовольствіе Любителей Россійской Учености

Николаемъ Новиковымъ,

Членомъ

Вольнаго Россійскаго Собранія при Императорскомъ

Московскомъ университетѣ.

Изданіе Второе.

Часть IX.

Въ МОСКВѢ.

Въ Университетской Типографіи у И. Новикова,

1787 года.

Сонъ.

Получилъ я нѣкакую по дѣламъ Мельпомены сумазбродную Справку, которою, между сплетенія протчаго подьяческаго вздора, требовалося отъ Теятра извести; ибо отъ Теятра часто извести требуются, по подобію требуемаго въ судебныя мѣста извѣстія: у приказныхъ служителей вмѣсто извѣстія весьма часто известь употребляется. Что мнѣ отвѣчать надлежало? При Теятрѣ извести не имѣется; но пристойно ли Стихотворцу съ подьячимъ имѣть переписку? не отвѣчалъ я на ето, и легъ спать: отвѣтъ весьма покойный. Но что тому воспослѣдовало? Пришла ко мнѣ Мельпомена, и во снѣ покой мой востревожила, и тѣ мысли которыя я умертвляю оживила въ памяти моей. Показала она мнѣ изготовленную Россійской Палладѣ, на разрушишелей своего въ Россіи храма, челобитную. Въ концѣ сея челобитной написано было: учинить рѣшеніе. Я ей говорилъ то, что челобитная окончана не по формѣ: надлежитъ написать: рѣшение учинить; ибо у меня точно ради сея причины нѣкогда челобитной не приняли, и что сверьхъ того статьи нашего склада окончеваются у просвѣщенныхъ Писателей всегда Глаголами; такъ надлежитъ по правиламъ старинной Нѣмецкой Грамматики. Кромѣ сего слова еще были слова не по формѣ: узолъ дружбы, предметъ, преслѣдовать, несытая алчба, трезвое пьянство, и протчія многія такія слова. Перьвыя три ни чево не знаменуютъ: четвертое единогласно: старой старикъ, глупой глупецъ, голоднои голодъ, не можно сказать: пятое противогласно и со всемъ разсужденію и естеству упорно. Съ сея челобитной былъ у меня списокъ, который бы я конечно сообщилъ; но всѣмъ извѣстно, что просыпающіяся, изосна, а умирающія, изъ жизни, ни какова имѣнія съ собою не выносятъ, и довольствуются имъ только до того времени, покамѣсть одинъ проснется, а другой заснетъ. Если, говорилъ я, богиня, челобитную свою переписать: возми мое перо; оно твои мысли ясняе изобразитъ. Научися у меня писати Челобитныя, какъ я научился у тебя писати Трагедіи. Возми Мельпомена перо мое и коли имъ подьячихъ оскверняющихъ и разрушающихъ храмъ твой. Представь Россійской Палладѣ прозьбу свою, и возопи: сжалься на слезы мои Премудрая Богиня, дщерь великаго Юпитера, избави храмъ мой, отъ подьячихъ: избавь Россійскій Парнассъ отъ сихъ, колѣна Хамава, и ото всѣхъ иноплеменниковъ! Всѣ къ тебѣ со мною Россійскія вопіютъ Музы: избави насъ, избави насъ отъ утѣсненія иноплеменниковъ! предстательствуйте за насъ, помогайте намъ сыны Россійскія, вы, которыя столько много имѣете силы ко вспоможенію нашему, сколько много имѣете любви къ отечеству своему! Тогда увѣрится Парнассъ Россійскій что онъ Меценатовъ имѣетъ. Услышанъ Мельпомены гласъ, а я отъ радостнаго восторга проснулся. Исчезъ мой сонъ, исчезла моя радость.