Разуваясь, ходят в небе (Минаев)
Будто бы из Гейне |
Опубл.: 1861[1]. Источник: Мнимая поэзия. Материалы по истории поэтической пародии XVIII и XIX вв. / Под редакцией Ю. Тынянова — М.—Л.: Academia, 1931. — С. 123. |
|
Примечания
- ↑ Впервые — в журнале «Время», 1861, № 1, с. 66—67, в статье (без подписи) о переводчиках Гейне. Пародия предварена замечанием: «Мы приведем здесь два стихотворения, которых немецкий поэт никогда не писал, но которые, по нашему мнению, совершенно характеризуют нашего переводного Гейне».