Радуга (Летящий свист высокого стрижа — Бальмонт)/1921 (ДО)



[12]
РАДУГА.

Летящій свистъ высокаго стрижа.
Іюльскій сумракъ. Розовыя крыши.
Гроза прошла. И въ сердцѣ стало тише.
Мысль ворожитъ, всѣмъ въ мірѣ дорожа.

И красный и зеленый есть межа.
И синій въ синемъ. Дальше. Глубже. Выше.
Провѣялъ зыбкій летъ летучей мыши.
Средь ста колосьевъ на одномъ есть ржа.

Средь тысячи безумныхъ начинаній
10 Одинъ ударъ мгновеннаго рѣзца
Даетъ восторгъ сознанью безъ конца.

Свѣти, лазурь. Цвѣти, любовь въ туманѣ.
Я знаю боль молитвы чернеца[1],
И семь межей, цвѣта престольной ткани.




Примечания

  1. Черне́ц (имя нарицательное) — то же, что монах. (прим. редактора Викитеки)