Об Аделунговом Митридате (Каченовский)

Об Аделунговом Митридате
автор Михаил Трофимович Каченовский
Опубл.: 1809. Источник: az.lib.ru • [Ст. о т. 2 «Митридата», подгот. И. С. Фатером, продолжившим работу Ф. П. Аделунга].

— Об Аделунговом Митридате

Общая наука о языках содержит в себе исследование начала и свойства всех известных наречий, разделение их на классы, историю и критику азбучных знаков их, словарей и грамматик.

Сия наука, очень много способствующая к объяснению начала народов и истории всего рода человеческого, еще не занимает места в наших энциклопедиях, потому что с недавнего только времени стали в ней упражняться. Жибелен прежде всех сделал опыт на сем обширном поприще; но труды его не имели успеха. Испанец Гервас был гораздо счастливее. Потом за сию науку принялись немцы и назвали ее лингвистикой. Аделунг начал сочинять Митридата; Фатер продолжает работу своего предшественника; Мурр объявил о намерении своем издавать Библиотеку языков, учеными людьми нетерпеливо ожидаемую.

Известно, что Аделунг скончался, напечатав первый том своего Митридата, в котором говорится об языках азиатских. Фатер, продолжатель его, почитается одним из славнейших филологов. Он издал уже грамматики, арабскую, еврейскую и русскую (?); также учебную книжку о грамматике всеобщей; перевел на немецкий язык правила всеобщей грамматики Сильвестра де Саси, и многие другие сочинения.

В предисловия второго тома Митридата, европейским языкам посвященного, Фатер между прочим уведомляет, что он следовал порядку своего предшественника; что труд его был очень маловажен по части языка славянского, также касательно языков смешанных из славянского и немецкого, наконец по части языка венгерского, что сии предметы были уже обработаны самим Аделунгом, по сообщенным ему запискам о славянских наречиях от аббата Добровского, о славяно-немецких от покойного Геннига, и о венгерском от профессора Руми.

В Азии считается около ста шестидесяти языков, или употребляемых наречий, а в Европе около пятидесяти, не считая турецкого, о котором Аделунг писал в первом томе, как об языке, принадлежащем к числу азиатских.

Сии пятьдесят наречий здесь приведены к шести главным языкам, кои суть: баский, цельтический, германский, фракийский или греческий, славянский и финский. В конце тома особо предложено об албанском или епирском, как об языке мало еще известном, и о венгерском, почитаемом до сего времени финским, или братом лапонского, но который по исследовании оказался смесью финского, славянского, татарского, турецкого, германского, вогуличского, вотякского, чувашского, остякского, пермского, зырянского, мордовецкого, черемисского и даже персидского и арабского.

Скалигер в сочинении своем Diatriba de linguis Europaeis насчитал одиннадцать коренных языков в Европе. В числе таковых он полагал турецкий, латинский, ирландский и шотландский почитал особливыми языками, но теперь латинский почитается отраслью греческого, а ирландский и шотландский признаны за остаток цельтического.

Итак, не считая турецкого, Аделунг и Фатер признают только шесть главных языков в Европе, принесенных различными народами. Потомки сих народов, нынешние обитатели нашей части света, употребляют пятьдесят наречий, происшедших от шести коренных языков.

Первые из народов, пришедших в Европу, должны быть иберы или кантабры, поселившиеся в полуденной Галлии, в части Италии и в Испании. Язык басский, перемешанный с латинским и немецким, ныне есть остаток древнего иберского.

Непосредственно за иберами явились цельты, народ, поселившийся на правом берегу Дуная, в северной Италии, в Галлии, на островах Британских и в одной части Испании. От языка их произошли два цельтических наречия, из которых одним говорят ныне в Ирландии, а другим в Шотландии между горами. Здесь Аделунг предлагает на тридцати восьми страницах свои исследования об Оссиановых стихотворениях, будто бы переведенных Макферсоном с шотландского языка на английский. Он почитает их новым произведением.

За цельтами пришли германцы в северную часть Европы; потом в южную фракийцы, предки греков; наконец в восточную и северную славяне; по-видимому, они и финны явились после всех в нашей части света, где Франция и Россия ныне суть господствующие державы.

От языка германцев произошли три главные отрасли: 1-й тевтонский, разделяющийся на верхний, нижний и средний; из смешения сих наречий, во время Лютера и первых его последователей, образовался так называемый высоко-немецкий, язык весьма богатый, но еще не установившийся; в последней половине истекшего столетия он обработан и доведен до совершенства; 2-й германо-скандинавский, разделяющийся на датский, норвежский, исландский и шведский; 3-й английский, составленный из многих языков, между коими главное место занимает германский.

Язык фракийский потерян, как и цельтический, но видны остатки в знаменитых чадах их, в языках греческом и латинском, языках свободных мыслей, изящной словесности и веры христианской; языка, коими просветились народы и в которых упражняться не перестанут до тех пор, пока люди наслаждаться будут бытием своим и пока не погрязнут в первобытное невежество. Аделунг показывает нам язык фракийский в Малой Азии и в Европе, на востоке и на юге; от него производит греческий язык древний, с разными диалектами, и греческий же язык ныне употребляемый.

От греческого языка и от одного цельтического наречия, но более от первого, произошел латинский, а от сего родились итальянский, испанский португальский, и наконец французский, смешанный однако с цельтическим, немецким и проч.

От восточного славянского произошли русский богослужебный и русский гражданский, иллийрийско-сербский, иллирийско-кроатский и иллирийско-виндический употребляемый в Крайне, Штирии и Далмации. От западного славянского: польский, богемский, сербский и виндический северный. Есть еще смешанные языки: славяно-леттский, славяно-летто-пруссо-литовский и славяно-летто-польско-литовский. — Воложский происходит также от славянского, но в нем есть очень много слов испорченных латинских.

Остается язык финский. От него произошли нынешний финляндский, лапландский, эстляндский и лифляндский[1].

Все оные языки, с венгерским и албанским, составляют материю второго тома Митридата. В третьем томе, который должен выйти в свет в 1810 году, будут содержаться исследования о языках Африки и Америки.

(Сокращенно выписано из Энциклоп. журн. К.)

Об Аделунговом Митридате: [Ст. о т. 2 «Митридата», подгот. И. С. Фатером, продолжившим работу Ф. П. Аделунга]: (Сокращенно выписано из Енциклоп. журн.) / [Пер.] К. [М. Т. Каченовского] // Вестн. Европы. — 1809. — Ч. 48, N 22.



  1. Сюда принадлежат языки вогуличей, вотяков, чуваш, пермяков, зырян, мордвы и других соплеменных им народов. Все они да и сам венгерский, что бы ни говорили Аделунги и Фатеры, суть наречия финского. К.