Мир (Гейне; Минаев)

Мир
автор Генрих Гейне (1797—1856), пер. Д. Д. Минаев (1835—1889)
Оригинал: нем. ?. — Перевод опубл.: 1863[1]. Источник: «Русское слово», 1863, № 4, отд. I, с. 60 (Google).

Мир


Мир — это девушка с румянцем чистоты;
Мир — это фурия; — и оба взгляда эти
Зависят от очков, в которых ходишь ты,
Жизнь видя в розовом, иль в самом чёрном цвете.

Но тот, кто в телескоп мир этот разглядит,
Какого пола он? — не разреша загадки, —
Тот, бросив в сторону бесплодные догадки,
Придёт лишь к одному: что мир — гермафродит.




Примечания

  1. Впервые — в журнале «Русское слово», 1863, № 4, отд. I, с. 60 (Google) с подзаголовком «Из Гейне» и подписью «Д. М.» Затем — в сборнике Думы и песни Д. Д. Минаева и юмористические стихотворения обличительного поэта (темного человека). — СПб.: Типография В. Головина, 1864. — С. 42—43. под номером «VII» в цикле «Мотивы Гейне».


  Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.