Край ручья (Шелли; Бальмонт)/ПСС 1903 (ДО)

Край ручья
авторъ Перси Биши Шелли (1792—1822), пер. Константинъ Дмитріевичъ Бальмонтъ (1867—1942)
Оригинал: англ. The Lake's Margin («The fierce beasts of the woods and wildernesses…»), опубл.: 1870. — См. Из Перси Биши Шелли. Перевод созд.: ориг. 1818; пер. 1903, опубл: 1903. Источникъ: Перси Биши Шелли. Полное собраніе сочиненій / Переводъ К. Д. Бальмонта — Новое переработанное изд. — СПб.: Т-во «Знаніе», 1903. — Т. 1. — С. 255..



[255]
КРАЙ РУЧЬЯ.

Лѣсные звѣри, дикіе, не властны
Увидѣть слѣдъ того, кто эту влагу пьетъ;
Здѣсь вѣчный вѣтерокъ, онъ вѣетъ, нѣжный, ясный,
Къ песку легко прильнетъ, и слѣдъ на немъ сотретъ.




Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.