И у меня была родина милая (Гейне; Бальмонт)/1890 (ВТ:Ё)

«И у меня была родина милая…»
автор Генрих Гейне (1797—1856), пер. Константин Дмитриевич Бальмонт (1867—1942)
Оригинал: нем. «Ich hatte einst ein schönes Vaterland…». — См. Оглавление. Из сборника «Сборник стихотворений». Перевод созд.: 1831; пер. 1890, опубл: 1844; пер. 1890. Источник: Бальмонт, К. Д. Сборник стихотворений. — Ярославль: Типо-Литография Г. В. Фальк, 1890. — С. 131..


48


И у меня была родина милая.
Весь окружён
Был там фиалками дуб зеленеющий.
Это был сон.

Слышал я говор родной. Поцелуями
Был упоён.
Слово «люблю» мне звучало, как музыка.
Это был сон.



Примечания