Испанский цветок (Бальмонт)

Испанский цветок
автор Константин Дмитриевич Бальмонт (1867—1942)
См. Оглавление. Из цикла «Четверогласие стихий», сб. «Будем как Солнце». Опубл.: 1903. Источник: К. Д. Бальмонт. Будем как Солнце. — М.: Изд. Скорпион, 1903


ИСПАНСКИЙ ЦВЕТОК


Я вижу Толедо,[1]
Я вижу Мадрид.
О, белая Леда! Твой блеск и победа
Различным сияньем горит.

Крылатым и смелым
Был тот, кто влюблён.
И, белый на белом, ликующим телом,
Он бросил в столетья свой сон.

Иные есть птицы,
10 Иные есть сны,
Я вижу бойницы, в них гордость орлицы,
В них пышность седой старины.

Застыли громады
Оконченных снов.
15 И сумрачно рады руины Гранады[2]
Губительной силе веков.

Здесь дерзость желанья
Не гаснет ни в чём.
Везде изваянья былого влиянья,
20 Крещенья огнём и мечом.

О, строгие лики
Умевших любить!
Вы смутно-велики, красивы и дики,
Вы поняли слово — убить.

25 Я вас не забуду,
Я с вами везде.
Жестокому чуду я верным пребуду,
Я предан испанской звезде!



Примечания

  1. Толедо — город в центральной части Испании. См. Толедо в Википедии (прим. редактора Викитеки)
  2. Гранада — город на юге Испании. См. Гранада в Википедии (прим. редактора Викитеки)