Ж. Б. Руссо (Растроганный, могу ль молчать я хладнокровно? — Гейне; Минаев)/ДО

Ж. Б. Руссо
авторъ Генрихъ Гейне (1797—1856), пер. Д. Д. Минаевъ (1835—1889)
Оригинал: нем. An J. B. R. («Dein Freundesgruß konnt’ mir die Brust erschließen…»). — Источникъ: Полное собраніе сочиненій Генриха Гейне / Подъ редакціей и съ біографическимъ очеркомъ Петра Вейнберга — 2-е изд. — СПб.: Изданіе А. Ф. Маркса, 1904. — Т. 6. — С. 59..

Ж. Б. Руссо.


[59]

Растроганный, могу-ль молчать я хладнокровно?
Ворвался въ грудь мою твой дружескій привѣтъ,
Обвѣянъ крыльями волшебными я словно
И вижу предъ собой картины прошлыхъ лѣтъ.

Струится старый Рейнъ; по берегамъ толпятся
И отражаются въ немъ замки и лѣса,
Тамъ виноградники на солнцѣ золотятся,
Тамъ ароматъ цвѣтовъ несется въ небеса.

О, если бы я могъ, мой милый, быть съ тобою,
10 Который связанъ такъ давно съ моей судьбою,
Какъ плющъ, вьющійся вкругъ каменной стѣны!

О, если бы я могъ твое послушать пѣнье
На рейнскомъ берегу, въ часы отдохновенья,
Подъ щебетанье птицъ и тихій плескъ волны!




Примѣчанія.

См. также переводы Минаева и Зоргенфрея.


  Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.