Роза (ורד‎). — Древние евреи в библейское время не знали P., как и древние египтяне; изображения этого цветка на египетских памятниках нигде не найдено. Р. была перенесена из Мидии и Персии в западную Азию в довольно позднее время (см. Лилия). Первое указание на нее встречается y Бен-Сира (24, 15). В Таргуме и y некоторых экзегетов (Кимхи и др.) библейское שושסה‎ в Песне Песней передается через Р. В Премудрости Соломона, II, 10, несомненно, идет речь ο P.; в III кн. Макк., 7, 17 египетский город Птолемаида описывается, как «богатый розами» (ροδοφόρον или ροδοφόνον). В кн. Эноха LXXXII, 6; CVI, 20 и в II Езр., II, 19 встречается фраза «красна, как P.»; здесь подразумеваются Р. и лилия вместе. — Р. растет в Палестине и Сирии в диком состоянии и имеет много разновидностей (Bornmüller, Zur Kenntnis der Flora von Syrien und Palästina, 1898, 46). — В Мишне P. называется ורם‎, a Гемара имеет соответствующую арамейскую форму ורדא‎. Библейское слово שושנה‎ или позднейшее ורדא‎, по агаде, есть родовое понятие; встречается, напр., שושנה של ורד‎ (Wajik. r., XXIII, 3). Согласно одной древней традиции, в самом Иерусалиме, где посадка деревьев вообще была запрещена, существовали, однако, еще со времени первых пророков (נכיאים הראשונים‎) плантации роз (Б. Кама, 82б; Toc. Her., VI, 2: Аб.-ди р. Нат., XXXV). По мнению Крауса, запрещение посадки дерев относилось лишь к храмовой горе, a древние сады P., ο которых говорит Талмуд, — это царские сады, часто упоминаемые в Библии (II Цар., 25, 4; Иер., 52, 7; Hex., 3, 15), может быть, также сад царя Уззы (II Цар., 21, 18, 26; ср. Stade, Gesch. d. Volk. Isr., I, 593, 693). Следует, однако, отметить, что, согласно Раши (к Б. Кама, l. c., s. v. גינת‎), здесь, по-видимому, идет речь οб «иерихонской P.» (ср. Schem, r., XXIII, 3 יררינון‎), которая им отождествляется с כפת הירדן‎. Р. Иуда передает ο существовавшем в его время в Иерусалиме саде P., который вследствие нежности цветов тщательно охранялся его владельцем (Маас., II, 5). Характерно, однако, то, что среди парфюмерии, привозившейся в глубокой древности из Индии, нет Р. Розы, как и мирт, служили украшением для невесты (Сота, 49б). Розовое масло ежедневно употреблялось высшими классами вместо обычного масла (Шаб., XIV, 4); в тех местностях, где оно не было редкостью, как, напр., в Суре, им пользовался и средний класс (Шаб., 111б). Розов. масло служило также для смягчения опухоли и смазывания раны (Шаб., ib.). Талмудическое משחא כבישא‎, согласно гаонейской традиции, состояло из смеси Р. и фиалок, сохранявшихся в сезамовом масле. Упоминается также известное число косметических и медицинских препаратов, изготовленных из P., включая розовую воду, любимую парфюмерию на Востоке (ср. Иер. Шебиит, 37б), и конфекты из Р. с медом или сахаром. — В побиблейской поэзии и в агаде об Р. мало упоминается. Притч и поговорок, где объектом служит P., также мало; из них упомянем: «Молодость есть венок из P., a старость — корона из терниев» (Шаб., 152); известно изречение: «Бедность украшает евреев, как Р. — белого коня» (Хаг., 9б). Символически Р. представляется y агадистов в связи с раем. Отражение райской Р. на солнце обусловливает цвет горизонта при восходе и закате солнца (Б. Бат., 84а). Восемьсот таких цветов украшают палатку каждого праведника на небе (Gran Eden, 25, в Bet ha-Midr., V, 42). Р. приписывали большую целебную силу. Маймонид часто упоминает в своей диететике розовую воду и др. препараты из нее. — По одной средневековой легенде, знаменитый раввин, любимец императора Рудольфа II, р. Лива из Праги, умер от запаха P., так как смерть иным путем не имела к нему доступа. — Ср. S. Krauss, в REJ. LIII, 35. [Ст. J. Löw’a, J. E., Χ, 471—472, с доп.].

3.