Встрѣча
авторъ Адамъ Мицкевичъ, пер. Николай Васильевичъ Бергъ
Оригинал: польск. Widzenie się w gaju. — Источникъ: Бергъ Н. В. Переводы и подражанія. — СПб.: Типографія П. А. Кулиша, 1860. — С. 251.

* * *


Весь день я просидѣлъ въ бесѣдкѣ у порогу…
«Ты ль это, милый другъ? О, сжалься надо мной!
Откуда поздно такъ?» — «Едва нашла дорогу,
При блескѣ мѣсяца бродя въ глуши лѣсной!» —

«Позволь поцаловать трепещущую ногу!
Я слышу ты дрожишь» — «Боюсь вечерней тьмы
И шелеста листовъ… виновны видно мы,
Когда я чувствую волненье и тревогу!» —

«Нѣтъ! въ очи мнѣ взгляни; взгляни: мое чело
Какъ небо южное безоблачно-свѣтло!
Нѣтъ! преступленіе такимъ не смотритъ взоромъ!
Далекій отъ тебя, я только разговоромъ

Тебѣ передаю завѣтныя мечты,
Молитву лепечу и замираю снова,
Любуясь на тебя, на ангела земнова,
Какъ-будто ангеломъ небеснымъ стала ты!»